Tag: food

  • 学做中国菜 – Learning to Cook Chinese Food

    学做中国菜 – Learning to Cook Chinese Food

    A beginner describes their journey learning to cook Chinese dishes.

    LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 458 characters

    body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; flex-wrap: wrap; gap: 8px; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } textarea { width: 100%; padding: 10px; border-radius: 6px; border: 1px solid #ccc; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; font-weight: bold; color: #2e7d32; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #666; cursor: help; font-weight: bold; color: #1976d2; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 8px 12px; border-radius: 4px; font-size: 13px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); }

    学做中国菜

    我最近做中国菜感兴趣。以前我从来不做饭,外卖。但是外卖不健康,而且很多钱。所以我开始学做菜。

    一开始,我切菜不会。我上网搜索视频跟着学习。我选了简单的菜:西红柿炒鸡蛋。我买来食材步骤做。第一次做得不太好,有点有点咸

    但是我没有放弃。我继续练习,慢慢进步。现在我已经会做好几个菜了:青菜豆腐汤酱油鸡干煸四季豆。我的朋友们常常来我家吃饭。他们都说我的菜越来越好吃。我很骄傲

    做菜让我发现学东西需要耐心只要坚持,就一定成功。下周,我打算挑战饺子。虽然比较难,但是我相信自己能学会

    Xué Zuò Zhōngguó Cài

    Wǒ zuìjìn duì zuò Zhōngguó cài gǎn xìngqù. Yǐqián wǒ cónglái bù zuò fàn, zhǐ chī wàimài. Dànshì wàimài bù jiànkāng, érqiě huā hěn duō qián. Suǒyǐ wǒ kāishǐ xué zuòcài.

    Yì kāishǐ, wǒ lián qiē cài dōu bù huì. Wǒ shàngwǎng sōusuǒ shìpín, gēnzhe xuéxí. Wǒ xuǎnle zuì jiǎndān de cài: xīhóngshì chǎo jīdàn. Wǒ mǎilái shícài, àn bùzhōu zuò. Dì-yī cì zuò de bú tài hǎo, dàn yǒudiǎn lǎo, fàn yě yǒudiǎn xián.

    Dànshì wǒ méiyǒu fàngqì. Wǒ jìxù liànxí, mànman jìnbù. Xiànzài wǒ yǐjīng huì zuò hǎo jǐ gè cài le: qīngcài dòufu tāng, jiàngyóu jī, gānbiān sìjìdòu. Wǒ de péngyoumen chángcháng lái wǒ jiā chīfàn. Tāmen dōu shuō wǒ de cài yuè lái yuè hǎochī. Wǒ hěn jiāo’ào.

    Zuòcài ràng wǒ fāxiàn, xué dōngxi xūyào nàixīn. Zhǐyào jiānchí, jiù yídìng néng chénggōng. Xià zhōu, wǒ dǎsuàn tiǎozhàn zuò jiǎozi. Suīrán bǐjiào nán, dànshì wǒ xiāngxìn zìjǐ néng xuéhuì.

    Learning to Cook Chinese Food

    I’ve recently become interested in cooking Chinese food. In the past I never cooked, only ate takeout. But takeout is unhealthy, and moreover it costs a lot of money. So I started learning to cook.

    At the beginning, I didn’t even know how to cut vegetables. I went online to search for videos and followed along to learn. I chose the simplest dish: tomato scrambled eggs. I bought ingredients and made it following the steps. The first time I made it wasn’t very good—the eggs were a bit overcooked, and the dish was also a bit salty.

    But I didn’t give up. I continued practicing and gradually improved. Now I already know how to make quite a few dishes: vegetable tofu soup, soy sauce chicken, and dry-fried green beans. My friends often come to my house to eat. They all say my food is getting more and more delicious. I’m very proud.

    Cooking has made me discover that learning things requires patience. As long as you persist, you will definitely succeed. Next week, I plan to challenge myself to make dumplings. Although it’s relatively difficult, I believe I can learn it.

    Help

    How to Use the Audio

    The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:

    • Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
    • After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.

    Vocabulary

    Characters Pinyin English
    感兴趣gǎn xìngqùto be interested
    外卖wàimàitakeout; delivery food
    健康jiànkānghealthy
    切菜qiē càito cut vegetables
    视频shìpínvideo
    简单jiǎndānsimple
    步骤bùzhōustep
    放弃fàngqìto give up
    进步jìnbùto improve; progress
    成功chénggōngto succeed; success

    Grammar

    连…都/也 (lián…dōu/yě) – “Even” Pattern
    This pattern emphasizes an extreme or unexpected situation. comes before the surprising element, and or comes before the verb. It highlights that if this basic thing is true, other things are certainly true.
    Examples: 我连切菜都不会, 他连自己的名字都忘了

    越来越 (yuè lái yuè) – “More and more” Pattern
    This pattern indicates a progressive change or trend. The structure is: 越来越 + adjective/verb. It shows that a quality is continuously increasing or intensifying over time.
    Examples: 我的菜越来越好吃, 天气越来越冷

    只要…就… (zhǐyào…jiù…) – “As long as…then…” Pattern
    This conditional pattern expresses that if a certain condition is met, a result will follow. 只要 introduces the condition, and introduces the guaranteed result.
    Examples: 只要坚持,就一定能成功, 只要努力,就能学好

    Idiomatic Expressions

    对…感兴趣
    This phrase means “to be interested in” something. The pattern is: + topic + 感兴趣. It’s the standard way to express interest in Chinese.
    Example: 我对做中国菜感兴趣

    从来不
    This phrase means “never” when referring to past habits or experiences. 从来 means “ever” and negates it. It emphasizes that something has never happened throughout a period of time.
    Example: 以前我从来不做饭

    一开始
    This time expression means “at the beginning” or “at first” and introduces the initial stage of a process or experience. It often contrasts with later developments, showing change or progress over time.
    Example: 一开始,我连切菜都不会

    按步骤
    This phrase means “following steps” or “according to the procedure.” means “according to” and 步骤 means “step/procedure.” It’s commonly used when following instructions or recipes.
    Example: 我按步骤做

    好几个
    This quantifier phrase means “quite a few” or “several” and indicates a number that’s more than expected. intensifies (several), suggesting a surprisingly large number.
    Example: 我已经会做好几个菜了

    比较难
    This phrase means “relatively difficult” or “fairly hard.” 比较 softens the degree of (difficult), making it less absolute than saying something is simply “difficult.”
    Example: 虽然比较难

    Cultural Insights

    Chinese Home Cooking Culture

    In Chinese culture, the ability to cook is traditionally valued, especially for family meals. While 外卖 (food delivery) has become extremely popular in modern China through apps like Meituan and Ele.me, there’s growing awareness about health (健康) and a resurgence of interest in home cooking, especially among young people.

    西红柿炒鸡蛋 (tomato scrambled eggs) is often considered the quintessential beginner dish in Chinese cooking. It’s simple, uses common ingredients, and is beloved across China. It represents comfort food and home cooking, often associated with childhood memories and mother’s cooking.

    Online Learning and Cooking Videos

    Chinese cooking culture has embraced online video platforms. Websites like Bilibili, Douyin (Chinese TikTok), and Xiaohongshu feature countless cooking tutorials. The phrase 上网搜索视频 reflects how younger generations learn traditional cooking methods through modern technology rather than solely from family members.

    Popular dishes mentioned like 酱油鸡 (soy sauce chicken) and 干煸四季豆 (dry-fried green beans) represent classic Chinese home cooking. These dishes require basic stir-frying techniques and understanding of seasoning balance—fundamental skills in Chinese cooking.

    The Philosophy of Learning and Persistence

    The story reflects Chinese cultural values around learning: 耐心 (patience), 坚持 (persistence), and gradual improvement (进步). The phrase 只要坚持,就一定能成功 embodies the traditional Chinese belief that consistent effort leads to mastery.

    Making 饺子 (dumplings) is considered a milestone in Chinese cooking. Dumplings require skill in making dough, preparing filling, and folding—techniques that take practice. Successfully making dumplings represents achieving competence in Chinese cooking and connects to cultural traditions of family dumpling-making sessions during festivals.

    10 Questions

    1. 他最近对什么感兴趣? (答案)
    2. 以前他吃什么? (答案)
    3. 外卖有什么问题? (答案)
    4. 一开始他连什么都不会? (答案)
    5. 他怎么学习做菜? (答案)
    6. 他选了什么菜? (答案)
    7. 第一次做得怎么样? (答案)
    8. 现在他会做几个菜? (答案)
    9. 朋友们怎么说他的菜? (答案)
    10. 下周他打算做什么? (答案)

    Multiple Choice

    1. 以前他做饭吗? (答案)
      a) 经常做
      b) 从来不做
      c) 有时候做
    2. 他为什么开始学做菜? (答案)
      a) 喜欢做菜
      b) 朋友建议
      c) 外卖不健康,花很多钱
    3. 他怎么找学习资料? (答案)
      a) 上网搜索视频
      b) 买书
      c) 问朋友
    4. 他选的第一道菜是什么? (答案)
      a) 饺子
      b) 西红柿炒鸡蛋
      c) 酱油鸡
    5. 第一次做的时候有什么问题? (答案)
      a) 太辣了
      b) 不够熟
      c) 蛋有点老,有点咸
    1. 他有没有放弃? (答案)
      a) 有
      b) 没有
      c) 不知道
    2. 现在他的厨艺怎么样? (答案)
      a) 越来越好
      b) 还是不好
      c) 一般
    3. 朋友们常常做什么? (答案)
      a) 教他做菜
      b) 请他吃饭
      c) 来他家吃饭
    4. 做菜让他发现了什么? (答案)
      a) 做菜很容易
      b) 学东西需要耐心
      c) 外卖更好
    5. 他对做饺子的感觉是什么? (答案)
      a) 相信自己能学会
      b) 太难了
      c) 不想做

    True or False

    1. 他以前从来不吃外卖。 (答案)
    2. 外卖很健康。 (答案)
    3. 一开始他连切菜都不会。 (答案)
    4. 他在书店买书学习。 (答案)
    5. 西红柿炒鸡蛋是最简单的菜。 (答案)
    6. 第一次做得很好。 (答案)
    7. 他放弃了学习做菜。 (答案)
    8. 朋友们常常来他家吃饭。 (答案)
    9. 他的菜越来越好吃。 (答案)
    10. 他觉得做饺子很容易。 (答案)

    Retell the Story

    请用你自己的话重写这个故事。

    Hints: 感兴趣, 外卖, 健康, 切菜, 视频, 西红柿炒鸡蛋, 放弃, 进步, 越来越, 饺子

    document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • 在餐厅吃饭 – Eating at a Restaurant

    在餐厅吃饭 – Eating at a Restaurant


    A customer describes their experience ordering food at a Chinese restaurant.

    LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 445 characters

    body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; flex-wrap: wrap; gap: 8px; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } textarea { width: 100%; padding: 10px; border-radius: 6px; border: 1px solid #ccc; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; font-weight: bold; color: #2e7d32; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #666; cursor: help; font-weight: bold; color: #1976d2; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 8px 12px; border-radius: 4px; font-size: 13px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); }

    在餐厅吃饭

    今天中午,我和同事附近中餐馆吃饭。我们进来的时候,服务员热情招呼我们。她我们去靠窗位子递给我们菜单

    打开菜单,看到很多。我点了一份宫保鸡丁,一份炒青菜,还有一碗蛋炒饭。同事点了红烧肉酸辣汤。服务员记下我们的点菜我们要不要饮料。我们了两杯

    等了十分钟,菜上来了。盘子,菜的分量也很。宫保鸡丁有点,但是很。红烧肉而不入味。我们吃得很满意吃完后,我叫账付款总共八十元价格合理。我们很高兴决定下次再来

    Zài Cāntīng Chīfàn

    Jīntiān zhōngwǔ, wǒ hé tóngshì qù fùjìn de Zhōngcān guǎn chīfàn. Wǒmen jìnlái de shíhou, fúwùyuán rèqíng de zhāohū wǒmen. Tā dài wǒmen qù kàochuāng de wèizi, dìgěi wǒmen càidān.

    Wǒ dǎkāi càidān, kàn dào hěn duō cài. Wǒ diǎnle yí fèn gōngbǎo jīdīng, yí fèn chǎo qīngcài, háiyǒu yì wǎn dàn chǎofàn. Tóngshì diǎnle hóngshāo ròu hé suānlà tāng. Fúwùyuán jìxià wǒmen de diǎncài, wèn wǒmen yào bu yào yǐnliào. Wǒmen yào le liǎng bēi chá.

    Děngle shí fēnzhōng, cài shànglái le. Pánzi hěn dà, cài de fènliang yě hěn zú. Gōngbǎo jīdīng yǒudiǎn là, dànshì hěn xiāng. Hóngshāo ròu féi ér bù nì, rùwèi. Wǒmen chī de hěn mǎnyì. Chīwán hòu, wǒ jiàozhang, fùkuǎn. Zǒnggòng bāshí yuán, jiàgé hěn hélǐ. Wǒmen hěn gāoxìng, juédìng xià cì zài lái.

    Eating at a Restaurant

    Today at noon, my colleague and I went to eat at a nearby Chinese restaurant. When we came in, the waitress greeted us warmly. She led us to a seat by the window and handed us the menu.

    I opened the menu and saw many dishes. I ordered a serving of Kung Pao Chicken, a serving of stir-fried vegetables, and a bowl of egg fried rice. My colleague ordered red-braised pork and hot and sour soup. The waitress wrote down our order and asked if we wanted drinks. We ordered two cups of tea.

    After waiting for ten minutes, the food was served. The plates were big, and the portions were also very generous. The Kung Pao Chicken was a bit spicy but very fragrant. The red-braised pork was fatty but not greasy, and flavorful. We ate very satisfactorily. After finishing eating, I asked for the bill and paid. The total was eighty yuan, and the price was very reasonable. We were very happy and decided to come again next time.

    Help

    How to Use the Audio

    The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:

    • Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
    • After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.

    Vocabulary

    Characters Pinyin English
    同事tóngshìcolleague
    服务员fúwùyuánwaiter/waitress
    菜单càidānmenu
    点菜diǎncàito order food
    饮料yǐnliàobeverage; drink
    盘子pánziplate
    分量fènliangportion; serving size
    满意mǎnyìsatisfied
    付款fùkuǎnto pay
    价格jiàgéprice

    Grammar

    的时候 (de shíhou) – “When” Time Clause
    This pattern indicates “when” or “at the time of” and connects two simultaneous or sequential events. The pattern is: action/state + 的时候. It sets the temporal context for the main clause that follows.
    Examples: 我们进来的时候, 吃饭的时候

    要不要 (yào bu yào) – “Do you want…or not?” Pattern
    This A-not-A question pattern asks whether someone wants something. + + creates an open question offering a choice. It’s commonly used in service situations like restaurants.
    Examples: 问我们要不要饮料, 你要不要茶?

    Idiomatic Expressions

    热情地
    This adverb means “warmly” or “enthusiastically” and describes manner of behavior. The particle marks it as an adverb modifying the verb that follows. It’s commonly used to describe friendly service.
    Example: 服务员热情地招呼我们

    靠窗
    This phrase means “by the window” or “next to the window.” means “near/against” and means “window.” It’s commonly used when requesting or describing seating positions in restaurants.
    Example: 靠窗的位子

    上来
    This directional verb complement means “to come up” or “to be served” in restaurant contexts. It indicates food arriving from the kitchen to the table. The pattern uses (up) + (come).
    Example: 菜上来了

    肥而不腻
    This set phrase means “fatty but not greasy” and is commonly used to compliment well-prepared meat dishes. means “fatty,” means “but,” means “not,” and means “greasy.” It praises balance in cooking.
    Example: 红烧肉肥而不腻

    叫账
    This verb phrase means “to ask for the bill” or “to request the check” in restaurant settings. means “to call” and means “bill/account.” It’s the standard way to request payment after a meal.
    Example: 吃完后,我叫账

    再来
    This verb phrase means “to come again” or “to return.” means “again” and means “to come.” It expresses intention to return to a place, commonly used when satisfied with service or experience.
    Example: 决定下次再来

    Cultural Insights

    Chinese Restaurant Culture and Service

    Chinese restaurant service typically includes 热情 (warm) greetings and attentive service from 服务员 (waitstaff). Unlike some Western countries where servers check back frequently, Chinese servers often allow diners more space after taking orders, but will come quickly when called. The phrase 服务员 is used to call staff attention.

    Seating by the window (靠窗) is often preferred in Chinese restaurants, especially for special occasions or business meals. Good seating shows respect for guests. In traditional Chinese culture, seating arrangements have hierarchical significance, with honored guests facing the door or in prominent positions.

    Famous Chinese Dishes

    宫保鸡丁 (Kung Pao Chicken) is a famous Sichuan dish featuring diced chicken, peanuts, and dried chili peppers. 红烧肉 (red-braised pork) is a beloved dish across China, particularly associated with Shanghai cuisine. The description 肥而不腻 (fatty but not greasy) is high praise, indicating masterful cooking that renders fat properly.

    Chinese dining typically includes a variety of dishes shared among diners. Ordering both meat dishes and 青菜 (vegetables) reflects the principle of balance. Rice (米饭) or 炒饭 (fried rice) serves as the staple, while dishes are considered accompanying foods.

    Payment and Pricing Culture

    In China, asking for the bill uses 叫账 or 买单. Unlike Western restaurants where servers bring the check, Chinese diners typically request it when ready. The phrase 合理 (reasonable) regarding prices indicates good value – an important consideration in Chinese dining culture where quality food at fair prices is highly valued.

    Portion sizes (分量) in Chinese restaurants are typically generous, reflecting hospitality values. Having 分量足 (sufficient portions) is considered a sign of a good restaurant. It’s common to have leftovers, which can be packed for takeaway.

    10 Questions

    1. 他和谁去吃饭? (答案)
    2. 他们去哪里吃饭? (答案)
    3. 服务员怎么招呼他们? (答案)
    4. 他们坐在哪里? (答案)
    5. 他点了什么菜? (答案)
    6. 同事点了什么? (答案)
    7. 他们点了什么饮料? (答案)
    8. 他们等了多长时间? (答案)
    9. 红烧肉怎么样? (答案)
    10. 总共多少钱? (答案)

    Multiple Choice

    1. 他们去什么餐厅? (答案)
      a) 西餐厅
      b) 中餐馆
      c) 快餐店
    2. 服务员带他们去哪里? (答案)
      a) 靠门的位子
      b) 包间
      c) 靠窗的位子
    3. 服务员递给他们什么? (答案)
      a) 菜单
      b) 账单
      c) 水
    4. 宫保鸡丁的味道怎么样? (答案)
      a) 不辣
      b) 有点辣,很香
      c) 太辣了
    5. 菜的分量怎么样? (答案)
      a) 太少
      b) 一般
      c) 很足
    1. 红烧肉的特点是什么? (答案)
      a) 肥而不腻
      b) 很辣
      c) 很酸
    2. 他们吃得怎么样? (答案)
      a) 不好
      b) 一般
      c) 很满意
    3. 吃完后他做什么? (答案)
      a) 继续点菜
      b) 叫账
      c) 离开
    4. 他们觉得价格怎么样? (答案)
      a) 很合理
      b) 太贵
      c) 太便宜
    5. 他们决定做什么? (答案)
      a) 不再来
      b) 换餐厅
      c) 下次再来

    True or False

    1. 他一个人去吃饭。 (答案)
    2. 服务员很热情。 (答案)
    3. 他们坐在靠门的位子。 (答案)
    4. 他点了宫保鸡丁。 (答案)
    5. 他们没点饮料。 (答案)
    6. 他们等了二十分钟。 (答案)
    7. 宫保鸡丁不辣。 (答案)
    8. 菜的分量很足。 (答案)
    9. 总共一百元。 (答案)
    10. 他们决定下次再来。 (答案)

    Retell the Story

    请用你自己的话重写这个故事。

    Hints: 同事, 中餐馆, 服务员, 菜单, 点菜, 饮料, 上来, 分量, 满意, 付款

    document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • 我喜欢的食物 – My Favorite Foods

    我喜欢的食物 – My Favorite Foods

    A young person describes the different foods they enjoy and their eating preferences.

    LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 452 characters

    body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; flex-wrap: wrap; gap: 8px; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } textarea { width: 100%; padding: 10px; border-radius: 6px; border: 1px solid #ccc; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; font-weight: bold; color: #2e7d32; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #666; cursor: help; font-weight: bold; color: #1976d2; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 8px 12px; border-radius: 4px; font-size: 13px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); }

    我喜欢的食物

    我很吃东西。我最喜欢的食物面条。每天早上,我都想吃一面条。我喜欢加入鸡蛋青菜,这样很营养。我不太喜欢吃的东西,因为我的不好。

    中午,我通常公司附近餐厅吃饭。我常常米饭鱼肉味道不错。有时候我也吃鸡肉或者猪肉。我很少牛肉,因为太贵了。

    晚上,我喜欢吃清淡的食物。我常做或者。我也很喜欢吃水果苹果香蕉橘子都是我的最爱。周末,我有时候去市场新鲜蔬菜,然后自己做饭。虽然我的厨艺一般,但是我享受做菜过程

    Wǒ Xǐhuan de Shíwù

    Wǒ hěn ài chī dōngxi. Wǒ zuì xǐhuan de shíwù shì miàntiáo. Měitiān zǎoshang, wǒ dōu xiǎng chī yì wǎn rè miàntiáo. Wǒ xǐhuan jiārù jīdàn hé qīngcài, zhèyàng hěn yíngyǎng. Wǒ bù tài xǐhuan chī là de dōngxi, yīnwèi wǒ de wèi bù hǎo.

    Zhōngwǔ, wǒ tōngcháng zài gōngsī fùjìn de cāntīng chīfàn. Wǒ chángcháng diǎn mǐfàn hé yú. Yú ròu hěn nèn, wèidao yě búcuò. Yǒushíhou wǒ yě chī jīròu huòzhě zhūròu. Wǒ hěn shǎo chī niúròu, yīnwèi tài guì le.

    Wǎnshang, wǒ xǐhuan chī qīngdàn de shíwù. Wǒ cháng zuò zhōu huòzhě tāng. Wǒ yě hěn xǐhuan chī shuǐguǒ. Píngguǒ, xiāngjiāo hé júzi dōu shì wǒ de zuì’ài. Zhōumò, wǒ yǒushíhou qù shìchǎng mǎi xīnxiān de shūcài hé ròu, ránhòu zìjǐ zuò fàn. Suīrán wǒ de chúyì yìbān, dànshì wǒ xiǎngshòu zuòcài de guòchéng.

    My Favorite Foods

    I really love eating. My favorite food is noodles. Every morning, I want to eat a bowl of hot noodles. I like to add eggs and vegetables, which makes it very nutritious. I don’t really like eating spicy food because my stomach isn’t good.

    At noon, I usually eat at a restaurant near my company. I often order rice and fish. The fish meat is very tender and tastes pretty good. Sometimes I also eat chicken or pork. I rarely eat beef because it’s too expensive.

    In the evening, I like to eat light food. I often make porridge or soup. I also really like eating fruit. Apples, bananas, and oranges are all my favorites. On weekends, I sometimes go to the market to buy fresh vegetables and meat, then cook myself. Although my cooking skills are average, I enjoy the process of cooking.

    Help

    How to Use the Audio

    The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:

    • Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
    • After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.

    Vocabulary

    Characters Pinyin English
    食物shíwùfood
    面条miàntiáonoodles
    营养yíngyǎngnutritious
    spicy
    餐厅cāntīngrestaurant
    米饭mǐfànrice
    味道wèidaotaste; flavor
    水果shuǐguǒfruit
    新鲜xīnxiānfresh
    做饭zuò fànto cook

    Grammar

    不太 (bù tài) – “Not very” Pattern
    This pattern softens negation to express “not very” or “not really.” + creates a milder negative compared to direct negation. It’s commonly used to politely express preferences or dislikes.
    Examples: 我不太喜欢吃辣的东西, 天气不太好

    因为…所以… (yīnwèi…suǒyǐ…) – “Because…therefore…” Pattern
    This pattern explicitly links cause and effect. Although English doesn’t use both “because” and “so,” Chinese naturally uses 因为 before the reason and 所以 (optional but common) before the result.
    Examples: 因为我的胃不好,所以我不吃辣的, 因为太贵了

    Idiomatic Expressions

    爱吃
    This expression means “to love eating” and describes someone who enjoys food. is stronger than 喜欢 and shows deep fondness. It’s commonly used to describe food preferences.
    Example: 我很爱吃东西

    加入
    This verb means “to add” ingredients or elements into something. It’s commonly used in cooking contexts when describing adding ingredients to a dish. + emphasizes putting something inside.
    Example: 我喜欢加入鸡蛋和青菜

    很少
    This phrase means “rarely” or “seldom” and indicates low frequency. Unlike 从不 (never), 很少 suggests the action happens occasionally but not often.
    Example: 我很少吃牛肉

    太…了
    This pattern expresses “too much” or extreme degree. comes before the adjective and at the end emphasizes the excessive nature. It can be positive or negative depending on context.
    Example: 太贵了

    最爱
    This noun/expression means “favorite” or “most loved.” It combines (most) with (love) to indicate the highest preference. It’s commonly used informally to describe favorite things.
    Example: 苹果是我的最爱

    Cultural Insights

    Chinese Food Culture and Meal Structure

    In Chinese culture, breakfast often features warm, comforting foods like 面条 (noodles) or (rice porridge). The preference for hot breakfast reflects traditional Chinese medicine beliefs that warm foods are better for digestion and health. Cold breakfast items like cereal or cold milk are uncommon in traditional Chinese eating habits.

    The concept of 营养 (nutrition) and 平衡 (balance) is central to Chinese food philosophy. Adding 鸡蛋 (eggs) and 青菜 (vegetables) to noodles demonstrates the principle of combining carbohydrates, protein, and vegetables for a balanced meal.

    Spiciness and Regional Food Preferences

    Not all Chinese people enjoy (spicy) food. Regional differences are significant: people from Sichuan and Hunan provinces are famous for loving extremely spicy food, while people from Shanghai, Jiangsu, and Guangdong prefer sweeter, milder flavors. The mention of stomach sensitivity (胃不好) reflects growing health awareness in modern China.

    Chinese cuisine features specific vocabulary for different meats: 鸡肉, 猪肉, 牛肉, and . Pork is traditionally the most common and affordable meat in China, which is why beef is mentioned as expensive (太贵).

    Market Shopping and Home Cooking

    Going to the 市场 (market) to buy 新鲜 (fresh) ingredients is a valued tradition in Chinese culture. Many Chinese people prefer fresh produce bought daily or every few days rather than bulk buying and freezing. The emphasis on freshness reflects the cultural belief that fresh ingredients make healthier and tastier food.

    10 Questions

    1. 他最喜欢的食物是什么? (答案)
    2. 他早上想吃什么? (答案)
    3. 他喜欢加入什么? (答案)
    4. 他为什么不喜欢吃辣的东西? (答案)
    5. 中午他在哪里吃饭? (答案)
    6. 他常常点什么? (答案)
    7. 他为什么很少吃牛肉? (答案)
    8. 晚上他喜欢吃什么样的食物? (答案)
    9. 他最爱的水果有哪些? (答案)
    10. 他的厨艺怎么样? (答案)

    Multiple Choice

    1. 他最喜欢吃什么? (答案)
      a) 米饭
      b) 面条
      c) 面包
    2. 他早上喜欢加入什么? (答案)
      a) 肉
      b) 水果
      c) 鸡蛋和青菜
    3. 他喜欢吃辣的东西吗? (答案)
      a) 不太喜欢
      b) 很喜欢
      c) 非常喜欢
    4. 中午他通常在哪里吃饭? (答案)
      a) 家里
      b) 公司附近的餐厅
      c) 学校
    5. 鱼肉的味道怎么样? (答案)
      a) 不好
      b) 一般
      c) 不错
    1. 他为什么很少吃牛肉? (答案)
      a) 不好吃
      b) 太贵
      c) 不健康
    2. 晚上他常做什么? (答案)
      a) 粥或者汤
      b) 面条
      c) 米饭
    3. 他喜欢吃水果吗? (答案)
      a) 不喜欢
      b) 一般
      c) 很喜欢
    4. 周末他去哪里买东西? (答案)
      a) 超市
      b) 市场
      c) 商店
    5. 他对做菜的态度是什么? (答案)
      a) 不喜欢
      b) 没兴趣
      c) 享受过程

    True or False

    1. 他不爱吃东西。 (答案)
    2. 他最喜欢的食物是面条。 (答案)
    3. 他很喜欢吃辣的东西。 (答案)
    4. 他的胃很好。 (答案)
    5. 中午他在家吃饭。 (答案)
    6. 鱼肉很嫩。 (答案)
    7. 他常常吃牛肉。 (答案)
    8. 晚上他喜欢吃清淡的食物。 (答案)
    9. 周末他总是在家做饭。 (答案)
    10. 他的厨艺很好。 (答案)

    Retell the Story

    请用你自己的话重写这个故事。

    Hints: 面条, 营养, 辣, 餐厅, 米饭, 鱼, 牛肉, 水果, 市场, 做饭

    document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });