Author: Martin Wong

  • CN version 2 bigger font

    body { font-family: Arial, sans-serif; background-color: #fdfdfd; margin: 0; padding: 0; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 8px; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; cursor: pointer; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } strong { color: #2e7d32; } textarea { width: 100%; padding: 10px; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; color: #2e7d32; font-weight: bold; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 6px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; z-index: 10; } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #1976d2; cursor: help; color: #1976d2; font-weight: bold; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 6px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; } /* Make Chinese story font bigger */ #story-a p { font-size: 20px; line-height: 1.6; }

    Summary (25 words): Two friends discuss learning languages in Brazil, sharing experiences with courses, conversation clubs, cultural activities, and strategies to improve speaking and comprehension.

    在巴西学习语言

    玛丽亚:嗨,乔昂!你最近在参加什么课程吗?
    乔昂:是的,我在学习英语,还有一点西班牙语。很有挑战,但是很有趣。
    玛丽亚:我也是。我尽量和母语者练习,这样学习效果最好。
    乔昂:我喜欢做练习,还会看有字幕的电影。这样可以帮助我提高语言水平。
    玛丽亚:你参加城市里的会话俱乐部吗?
    乔昂:当然!周末我们会在咖啡馆和图书馆聚会。这对练习口语和认识新朋友很有帮助。
    玛丽亚:我喜欢这样!我还会了解文化,比如当地的美食、节日和习俗
    乔昂:没错!上周我参加了一个音乐节,尝试了很多美味的传统食品
    玛丽亚:太棒了!我尝了巴西豆饭,还学会了在家做。
    乔昂:学习语言更有趣,如果我们了解这个国家的历史和文化。
    玛丽亚:我同意。当我们在巴西旅行时,也可以使用学过的语言与当地人交流。
    乔昂:是的!和不同的人交谈很令人兴奋,还能学到新表达
    玛丽亚:让我们继续学习并参加文化活动。这样我们的体验会很完整,也很难忘

    Learning Languages in Brazil

    Maria: Hi, João! Are you taking any language courses lately?
    João: Yes, I’m learning English and a bit of Spanish. It’s challenging but very fun.
    Maria: True! I also study English, but I try to practice with native speakers whenever I can.
    João: I like to do exercises and watch movies with subtitles. It really helps to improve.
    Maria: Do you participate in conversation clubs in the city?
    João: Yes! On weekends we have meetings in cafés and libraries. It’s great for practicing and meeting new people.
    Maria: I love that! I also learn about the culture, like typical foods, local festivals, and customs.
    João: Exactly! Last week I joined a music festival and tried delicious local foods.
    Maria: That’s great! I tried a feijoada and learned the recipe to cook at home.
    João: That’s wonderful. Learning languages is more fun when we understand the culture and history of the country.
    Maria: I agree. And when we travel around Brazil, we can use the languages and practice with locals.
    João: Yes! It’s exciting to talk to different people and learn new expressions.
    Maria: Let’s keep studying and participating in cultural activities. That way, our experience will be complete and unforgettable.

    • 课程 – kèchéng – course
    • 英语 – Yīngyǔ – English
    • 西班牙语 – Xībānyáyǔ – Spanish
    • 有挑战 – yǒu tiǎozhàn – challenging
    • 母语者 – mǔyǔ zhě – native speakers
    • 练习 – liànxí – exercises
    • 提高 – tígāo – improve
    • 会话俱乐部 – huìhuà jùlèbù – conversation clubs
    • 聚会 – jùhuì – meet / gathering
    • 当地 – dāngdì – local
    • 习俗 – xísú – customs
    • 音乐节 – yīnyuè jié – music festival
    • 传统食品 – chuántǒng shípǐn – traditional food
    • 巴西豆饭 – Bāxī dòu fàn – feijoada
    • 历史 – lìshǐ – history
    • 兴奋 – xīngfèn – excited
    • 表达 – biǎodá – expressions
    • 难忘 – nánwàng – unforgettable

    在A2水平,我们使用现在时表示日常习惯和当前活动,也使用过去时表达经历或完成的动作。我们还使用形容词描述感受或事件。

    Example: 我尽量和母语者练习,这样学习效果最好。

    • 嗨! – Hi!
    • 太棒了! – That’s great!
    • 没错! – Exactly!
    • 我同意。 – I agree.
    • 让我们继续! – Let’s keep going!
    • 有挑战 – Challenging!
    • 很有趣 – Very fun
    • 练习口语 – Practice speaking
    • 难忘 – Unforgettable
    • 学习效果最好 – Best learning results
    • 在巴西,语言学习者通常参加会话俱乐部。
    • 音乐节和巴西豆饭是典型的文化体验。
    • 与母语者练习有助于快速提高语言水平。
    • 咖啡馆和图书馆是社交和学习的好地方。
    • 学习语言也包括了解历史、文化和当地习俗。

    Audio coming soon.

    document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • gpt template used for CN

    body { font-family: Arial, sans-serif; background-color: #fdfdfd; margin: 0; padding: 0; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 8px; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; cursor: pointer; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } strong { color: #2e7d32; } textarea { width: 100%; padding: 10px; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; color: #2e7d32; font-weight: bold; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 6px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; z-index: 10; } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #1976d2; cursor: help; color: #1976d2; font-weight: bold; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 6px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; }

    Summary (25 words): Two friends discuss learning languages in Brazil, sharing experiences with courses, conversation clubs, cultural activities, and strategies to improve speaking and comprehension.

    在巴西学习语言

    玛丽亚:嗨,乔昂!你最近在参加什么课程吗?
    乔昂:是的,我在学习英语,还有一点西班牙语。很有挑战,但是很有趣。
    玛丽亚:我也是。我尽量和母语者练习,这样学习效果最好。
    乔昂:我喜欢做练习,还会看有字幕的电影。这样可以帮助我提高语言水平。
    玛丽亚:你参加城市里的会话俱乐部吗?
    乔昂:当然!周末我们会在咖啡馆和图书馆聚会。这对练习口语和认识新朋友很有帮助。
    玛丽亚:我喜欢这样!我还会了解文化,比如当地的美食、节日和习俗
    乔昂:没错!上周我参加了一个音乐节,尝试了很多美味的传统食品
    玛丽亚:太棒了!我尝了巴西豆饭,还学会了在家做。
    乔昂:学习语言更有趣,如果我们了解这个国家的历史和文化。
    玛丽亚:我同意。当我们在巴西旅行时,也可以使用学过的语言与当地人交流。
    乔昂:是的!和不同的人交谈很令人兴奋,还能学到新表达
    玛丽亚:让我们继续学习并参加文化活动。这样我们的体验会很完整,也很难忘

    Learning Languages in Brazil

    Maria: Hi, João! Are you taking any language courses lately?
    João: Yes, I’m learning English and a bit of Spanish. It’s challenging but very fun.
    Maria: True! I also study English, but I try to practice with native speakers whenever I can.
    João: I like to do exercises and watch movies with subtitles. It really helps to improve.
    Maria: Do you participate in conversation clubs in the city?
    João: Yes! On weekends we have meetings in cafés and libraries. It’s great for practicing and meeting new people.
    Maria: I love that! I also learn about the culture, like typical foods, local festivals, and customs.
    João: Exactly! Last week I joined a music festival and tried delicious local foods.
    Maria: That’s great! I tried a feijoada and learned the recipe to cook at home.
    João: That’s wonderful. Learning languages is more fun when we understand the culture and history of the country.
    Maria: I agree. And when we travel around Brazil, we can use the languages and practice with locals.
    João: Yes! It’s exciting to talk to different people and learn new expressions.
    Maria: Let’s keep studying and participating in cultural activities. That way, our experience will be complete and unforgettable.

    • 课程 – kèchéng – course
    • 英语 – Yīngyǔ – English
    • 西班牙语 – Xībānyáyǔ – Spanish
    • 有挑战 – yǒu tiǎozhàn – challenging
    • 母语者 – mǔyǔ zhě – native speakers
    • 练习 – liànxí – exercises
    • 提高 – tígāo – improve
    • 会话俱乐部 – huìhuà jùlèbù – conversation clubs
    • 聚会 – jùhuì – meet / gathering
    • 当地 – dāngdì – local
    • 习俗 – xísú – customs
    • 音乐节 – yīnyuè jié – music festival
    • 传统食品 – chuántǒng shípǐn – traditional food
    • 巴西豆饭 – Bāxī dòu fàn – feijoada
    • 历史 – lìshǐ – history
    • 兴奋 – xīngfèn – excited
    • 表达 – biǎodá – expressions
    • 难忘 – nánwàng – unforgettable

    在A2水平,我们使用现在时表示日常习惯和当前活动,也使用过去时表达经历或完成的动作。我们还使用形容词描述感受或事件。

    Example: 我尽量和母语者练习,这样学习效果最好。

    • 嗨! – Hi!
    • 太棒了! – That’s great!
    • 没错! – Exactly!
    • 我同意。 – I agree.
    • 让我们继续! – Let’s keep going!
    • 有挑战 – Challenging!
    • 很有趣 – Very fun
    • 练习口语 – Practice speaking
    • 难忘 – Unforgettable
    • 学习效果最好 – Best learning results
    • 在巴西,语言学习者通常参加会话俱乐部。
    • 音乐节和巴西豆饭是典型的文化体验。
    • 与母语者练习有助于快速提高语言水平。
    • 咖啡馆和图书馆是社交和学习的好地方。
    • 学习语言也包括了解历史、文化和当地习俗。

    Audio coming soon.

    10 阅读理解问题

    1. 乔昂学哪些语言? (resposta)
    2. 玛丽亚如何练习英语? (resposta)
    3. 会话俱乐部在哪里举行? (resposta)
    4. 乔昂参加了什么节日? (resposta)
    5. 玛丽亚尝试了哪道传统美食? (resposta)
    6. 为什么了解文化很重要? (resposta)
    7. 练习口语和认识新朋友对学习有什么帮助? (resposta)
    8. 乔昂通过什么提高语言水平? (resposta)
    9. 玛丽亚参加俱乐部吗? (resposta)
    10. 学习语言是否能和不同的人交流? (resposta)

    复述文本

    1. 用自己的话复述文本 (至少120字)。
    2. 使用至少8个词汇表中的词汇。
    3. 说明乔昂和玛丽亚如何学习语言。
    4. 描述会话俱乐部的活动。
    5. 谈谈文化体验,如节日和美食。
    6. 提到练习和看电影如何帮助学习。
    7. 使用现在时和过去时。
    8. 说明母语者的作用。
    9. 谈谈了解文化的重要性。
    10. 分享自己对在巴西学习语言的看法。

    选择题

    1. 乔昂学哪些语言? (resposta)
      a) 只有英语
      b) 只有西班牙语
      c) 英语和西班牙语
    2. 玛丽亚如何练习英语? (resposta)
      a) 和母语者
      b) 看电影无字幕
      c) 独自在家
    3. 会话俱乐部在哪里? (resposta)
      a) 学校
      b) 咖啡馆和图书馆
      c) 商场
    4. 乔昂参加了什么节日? (resposta)
      a) 电影节
      b) 美食节
      c) 音乐节
    5. 玛丽亚尝试了哪道美食? (resposta)
      a) 巴西豆饭
      b) 烤肉
      c) 披萨
    6. 为什么了解文化重要? (resposta)
      a) 背单词
      b) 看电影
      c) 了解历史和当地习俗
    7. 乔昂如何提高语言水平? (resposta)
      a) 玩电脑游戏
      b) 练习和看电影
      c) 看书
    8. 玛丽亚参加俱乐部吗? (resposta)
      a) 是的
      b) 不是
      c) 有时
    9. 学习语言是否能交流? (resposta)
      a) 是的
      b) 不是
      c) 可能
    10. 和不同的人交流感觉如何? (resposta)
      a) 无聊
      b) 兴奋
      c) 累

    判断题

    1. 乔昂学习英语和西班牙语。 (resposta)
    2. 玛丽亚独自练习英语,不和别人交流。 (resposta)
    3. 会话俱乐部在咖啡馆和图书馆举行。 (resposta)
    4. 乔昂参加了音乐节。 (resposta)
    5. 玛丽亚尝试了巴西豆饭。 (resposta)
    6. 了解文化与学习语言无关。 (resposta)
    7. 练习和看电影可以提高语言水平。 (resposta)
    8. 母语者对学习语言没有帮助。 (resposta)
    9. 学习语言可以和当地人交流。 (resposta)
    10. 和不同的人交谈令人兴奋。 (resposta)
    document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • chatgpt based on template

    body { font-family: Arial, sans-serif; background-color: #fdfdfd; margin: 0; padding: 0; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; flex-wrap: wrap; gap: 8px; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; cursor: pointer; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } strong { color: #2e7d32; } textarea { width: 100%; padding: 10px; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; color: #2e7d32; font-weight: bold; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 6px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; z-index: 10; } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #1976d2; cursor: help; color: #1976d2; font-weight: bold; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 6px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; }

    Summary (25 words): Two friends talk about weather, seasons, and traditions. They enjoy local food, festivals, and explore the city while sharing their feelings and opinions.

    Conversando Sobre o Tempo

    Maria: Oi, João! Que tempo faz hoje? Está ensolarado ou chuvoso?
    João: Oi, Maria! Hoje está um pouco frio, e parece que vai chover à tarde. Mas ontem estava muito quente.
    Maria: Ah, eu adoro o outono. As folhas mudam de cor e o ar fica fresco. Mas não gosto quando está muito chuvoso.
    João: Eu prefiro o verão. Podemos ir à praia, comer sorvete e assistir aos festivais de rua.
    Maria: Verdade! Lembra do festival de música que fomos no ano passado? A comida estava deliciosa, especialmente o feijão tropeiro e a caipirinha sem álcool que eu provei.
    João: Sim! E naquele dia, apesar do sol forte, senti uma alegria enorme. Mas quando o tempo está nublado, eu fico um pouco melancólico.
    Maria: Que interessante! Você sabia que muitas pessoas escolhem suas roupas de acordo com o clima? Hoje eu usei um casaco leve porque está frio.
    João: Eu também! E gosto de beber um chá para me aquecer. Ah, e no inverno, é comum comer sopa e assistir a filmes com amigos.
    Maria: O Brasil tem muitas festas diferentes para cada estação. No inverno, há festas juninas com dança, música e comidas típicas. No verão, as praias e os festivais de música são perfeitos.
    João: Então, podemos planejar nossas próximas atividades de acordo com o tempo. Amanhã vai estar nublado, então podemos visitar museus e cafés.
    Maria: Boa ideia! E no domingo, se estiver ensolarado, vamos fazer um piquenique no parque. Quero sentir o sol na minha pele.
    João: Combinado! E assim podemos aproveitar o clima para nos divertir e descansar ao mesmo tempo.

    Talking About the Weather

    Maria: Hi, João! What’s the weather like today? Is it sunny or rainy?
    João: Hi, Maria! Today is a bit cold, and it looks like it will rain in the afternoon. But yesterday was very hot.
    Maria: Ah, I love autumn. The leaves change color, and the air becomes fresh. But I don’t like when it’s too rainy.
    João: I prefer summer. We can go to the beach, eat ice cream, and attend street festivals.
    Maria: True! Remember the music festival we went to last year? The food was delicious, especially the feijão tropeiro and the non-alcoholic caipirinha I tried.
    João: Yes! And that day, despite the strong sun, I felt great joy. But when it is cloudy, I feel a bit melancholy.
    Maria: Interesting! Did you know that many people choose clothes according to the weather? Today I wore a light jacket because it’s cold.
    João: Me too! And I like drinking tea to warm up. In winter, people often eat soup and watch movies with friends.
    Maria: Brazil has many festivals for each season. In winter, there are June festivals with dancing, music, and typical food. In summer, the beaches and music festivals are perfect.
    João: So we can plan our next activities according to the weather. Tomorrow will be cloudy, so we can visit museums and cafés.
    Maria: Good idea! And on Sunday, if it is sunny, let’s have a picnic in the park. I want to feel the sun on my skin.
    João: Agreed! That way, we can enjoy the weather and have fun and rest at the same time.

    • tempo – weather
    • ensolarado – sunny
    • chuvoso – rainy
    • frio – cold
    • quente – hot
    • outono – autumn
    • verão – summer
    • sorvete – ice cream
    • festival – festival
    • alegria – joy

    No nível A2, é importante usar o presente para falar do clima atual e o pretérito para experiências passadas. Expressões como “está” (is) e “foi” (was) aparecem frequentemente. Também usamos adjetivos para descrever sensações.

    Example: Hoje está frio, mas ontem estava quente.

    • Que legal! – How cool!
    • Combinado! – Agreed!
    • Lembra que… – Remember that…
    • Boa ideia! – Good idea!
    • Ah, eu adoro… – Ah, I love…
    • Então… – So…
    • Mas não gosto… – But I don’t like…
    • Sim! – Yes!
    • Verdades! – True!
    • Interessante! – Interesting!
    • Festas juninas no inverno com danças e comidas típicas.
    • Comidas brasileiras: feijão tropeiro, caipirinha, sorvete.
    • Festivais de música e eventos ao ar livre no verão.
    • Costume de escolher roupas conforme o clima.
    • Piqueniques no parque em dias ensolarados.

    Audio coming soon.

    10 Perguntas de Compreensão

    1. Que (resposta) faz hoje segundo João?
    2. Qual estação Maria prefere? (resposta)
    3. O que João gosta de fazer no verão? (resposta)
    4. Qual comida Maria lembra do festival? (resposta)
    5. Como João se sente em dias nublados? (resposta)
    6. Que bebida João gosta de beber quando está frio? (resposta)
    7. O que é comum no inverno no Brasil? (resposta)
    8. O que Maria quer fazer se estiver ensolarado no domingo? (resposta)
    9. Qual roupa Maria usa quando está frio? (resposta)
    10. Como João e Maria planejam suas atividades? (resposta)

    Recontar o Texto

    1. Reescreva o texto com suas próprias palavras (mín. 120 palavras).
    2. Use pelo menos 8 palavras do vocabulário.
    3. Explique a importância do clima nas escolhas de atividades.
    4. Descreva como as estações influenciam o humor dos personagens.
    5. Fale sobre comidas e bebidas mencionadas.
    6. Mencione festivais ou eventos culturais.
    7. Explique a rotina ou costumes de acordo com o clima.
    8. Descreva preferências pessoais de cada personagem.
    9. Use tempos verbais do passado e presente.
    10. Dê sua opinião pessoal sobre aproveitar diferentes tipos de tempo.

    Múltipla Escolha

    1. Qual estação João prefere? (resposta)
      a) Outono
      b) Verão
      c) Inverno
    2. O que Maria não gosta? (resposta)
      a) Dias chuvosos
      b) Dias ensolarados
      c) Verão
    3. Qual atividade João sugere para dias ensolarados? (resposta)
      a) Piquenique
      b) Ficar em casa
      c) Assistir filme
    4. Que comida é típica mencionada? (resposta)
      a) Pizza
      b) Feijão tropeiro
      c) Sushi
    5. Qual bebida Maria experimentou no festival? (resposta)
      a) Refrigerante
      b) Caipirinha sem álcool
      c) Café
    6. Como Maria se sente no outono? (resposta)
      a) Alegre
      b) Nervosa
      c) Com frio
    7. O que João gosta de beber no frio? (resposta)
      a) Água
      b) Chá
      c) Suco
    8. O que é comum fazer no inverno? (resposta)
      a) Ir à praia
      b) Festas juninas
      c) Andar de bicicleta
    9. Qual roupa Maria usa no frio? (resposta)
      a) Casaco leve
      b) Camiseta
      c) Shorts
    10. Para planejar atividades, eles observam: (resposta)
      a) Temperatura
      b) Clima
      c) Datas

    Verdadeiro ou Falso

    1. Eles foram a um festival de música no ano passado. (resposta)
    2. Maria experimentou uma caipirinha alcoólica. (resposta)
    3. João se sente melancólico em dias nublados. (resposta)
    4. No inverno, é comum tomar chá e comer sopa. (resposta)
    5. Eles planejam atividades sem olhar o clima. (resposta)
    6. Maria quer fazer um piquenique se estiver ensolarado. (resposta)
    7. O outono é a estação favorita de João. (resposta)
    8. Festivais de rua acontecem no verão. (resposta)
    9. João gosta de beber suco no frio. (resposta)
    10. Maria sempre usa camiseta no inverno. (resposta)
    document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • CN 4 story of the cat the rat and the ox

    body { font-family: ‘Noto Sans SC’, Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .story-block { background-color: #fffde7; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; line-height: 1.6; } .tab-group { margin: 20px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; flex-wrap: wrap; gap: 8px; } .tab-buttons button { padding: 10px 20px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 5px; font-weight: bold; transition: background-color 0.3s; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; } .tab-content.active { display: block; } h2 { margin-top: 0; color: #2e7d32; } h3 { color: #2e7d32; margin: 20px 0 10px 0; } ul { padding-left: 20px; } li { margin-bottom: 6px; } strong { color: #2e7d32; } /* HSK2+ GREEN tooltips */ .hanzi-hsk2plus { position: relative; cursor: help; color: #2e7d32 !important; font-weight: bold; border-bottom: 2px dotted #2e7d32; padding: 0 2px; margin: 0 1px; display: inline-block; } .hanzi-tooltip { position: absolute; bottom: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); background: linear-gradient(135deg, #2e7d32, #4caf50); color: #fff !important; padding: 10px 12px; border-radius: 8px; font-size: 13px; line-height: 1.4; white-space: nowrap; z-index: 1000; opacity: 0; visibility: hidden; transition: all 0.2s ease; box-shadow: 0 4px 12px rgba(46,125,50,0.4); min-width: 140px; text-align: center; font-family: Arial, sans-serif; } .hanzi-hsk2plus:hover .hanzi-tooltip, .hanzi-hsk2plus:focus .hanzi-tooltip { opacity: 1; visibility: visible; } .hanzi-tooltip::after { content: ”; position: absolute; top: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); border: 8px solid transparent; border-top-color: #2e7d32; } .hanzi-tooltip .pinyin { color: #fff176 !important; font-weight: bold; margin: 0 0 2px 0; font-size: 14px; } .hanzi-tooltip .english { color: #e8f5e8 !important; margin: 0; font-size: 12px; } /* Basic HSK1-2 – black, no tooltip */ .hanzi-basic { color: #333; }

    猫、老鼠与牛的故事 | Cat, Rat & Ox Story


    māocat (HSK2)老鼠lǎoshǔrat (HSK3)niúox/cow (HSK2)的故事

    很久以前玉皇大帝Yù Huáng DàdìJade Emperor (HSK5+)要举行大比赛dà bǐsàigreat race (HSK4)
    māocat (HSK2)老鼠lǎoshǔrat (HSK3)朋友péngyǒufriends (HSK1)
    他们都想参加,但是都不会游泳yóuyǒngswim (HSK2)

    老鼠lǎoshǔrat (HSK3)说:“我们找niúox (HSK2)帮忙吧!”
    niúox (HSK2)强壮qiángzhuàngstrong (HSK4)善良shànliángkind (HSK5)
    他说:“好,上来吧!”

    māocat (HSK2)老鼠lǎoshǔrat (HSK3)跳到牛背niú bèiox’s back (HSK3)上。
    niúox (HSK2)慢慢走进river (HSK2)里。
    māocat (HSK2)觉得太阳暖和,闭上眼睛睡觉shuìjiàosleep (HSK2)

    老鼠lǎoshǔrat (HSK3)聪明cōngmíngclever (HSK3),他想得到第一名dì yī míngfirst place (HSK3)
    悄悄地qiāoqiāo dequietly (HSK3)把猫bǎ māothe cat (HSK2)推下水tuī xià shuǐpush into water (HSK3+)
    māocat (HSK2)大叫,掉进冰冷bīnglěngicy cold (HSK4)river (HSK2)里。

    快到岸边ànbiānshore (HSK3)时,老鼠lǎoshǔrat (HSK3)牛头niú tóuox’s head (HSK3)跳下来pǎorun (HSK1)岸上àn shàngbank/shore (HSK2)
    玉皇大帝Yù Huáng DàdìJade Emperor (HSK5+)说:“老鼠lǎoshǔrat (HSK3)第一名dì yī míngfirst place (HSK3)!”
    niúox (HSK2)第二个

    māocat (HSK2)很晚yóuswim (HSK2)岸边ànbiānshore (HSK3),已经没有名次méiyǒu míngcìno place (HSK3+)了。
    从那天起,māocat (HSK2)记恨jìhènhold grudge (HSK5+)老鼠lǎoshǔrat (HSK3)
    所以今天māocat (HSK2)zhuīchase (HSK2)老鼠lǎoshǔrat (HSK3)![web:12]

    Cat, Rat and Ox

    Long ago, the Jade Emperor held a great race. The Cat and Rat were good friends but couldn’t swim.
    The Rat said, “Let’s ask the Ox for help!” The strong and kind Ox let them ride on his back.

    As they crossed the river, the Cat fell asleep in the warm sun. The clever Rat wanted first place.
    He quietly pushed the Cat into the cold water! The Cat fell far behind, splashing and crying.

    Near the shore, the Rat jumped off the Ox’s head and ran to the bank first. The Jade Emperor said, “Rat is first! Faithful Ox is second!”

    The wet, angry Cat arrived much later with no place in the zodiac. That’s why cats still chase rats today![web:12]

    HSK2+ 重点词汇 | Key HSK2+ Words

    • māocat (HSK2) – cat
    • 老鼠 lǎoshǔrat (HSK3) – rat
    • niúox (HSK2) – ox
    • 游泳 yóuyǒngswim (HSK2) – swim
    • 强壮 qiángzhuàngstrong (HSK4) – strong
    • 聪明 cōngmíngclever (HSK3) – clever
    • 推下水 tuī xià shuǐpush into water – push into water

    语法要点 | Grammar Points

    • 把…推下水 – 把 structure (disposal)[web:12]
    • 从…跳下来 – 从 (from a place)
    • 第一名/第二名 – 数字 + 名 (ordinal numbers)
    • 所以…今天还… – 因果关系 (cause-effect)

    实用表达 | Useful Phrases

    • 我们找牛帮忙吧! – Let’s ask Ox for help!
    • 悄悄地把猫推下水 – Quietly push cat into water
    • 老鼠第一名! – Rat is first place!
    • 猫记恨老鼠 – Cat holds grudge against rat

    生肖文化 | Zodiac Culture

    • 生肖顺序: 鼠第一,牛第二,猫无位[web:12]
    • 玉皇大帝: 中国神话天帝
    • 猫追老鼠: 解释现实中猫鼠关系
    // Tab functionality for all groups document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); const targetTab = button.dataset.tab; document.getElementById(targetTab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • CN3 – green tooltip

    body { font-family: ‘Noto Sans SC’, Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .story-block { background-color: #fffde7; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; line-height: 1.6; } .tab-group { margin: 20px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; flex-wrap: wrap; gap: 8px; } .tab-buttons button { padding: 10px 20px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 5px; font-weight: bold; transition: background-color 0.3s; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; } .tab-content.active { display: block; } h2 { margin-top: 0; color: #2e7d32; } h3 { color: #2e7d32; margin: 20px 0 10px 0; } ul { padding-left: 20px; } li { margin-bottom: 6px; } strong { color: #2e7d32; } /* FIXED: HSK2+ tooltips – GREEN */ .hanzi-hsk2plus { position: relative; cursor: help; color: #2e7d32 !important; font-weight: bold; border-bottom: 2px dotted #2e7d32; padding: 0 2px; margin: 0 1px; display: inline-block; } .hanzi-tooltip { position: absolute; bottom: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); background: linear-gradient(135deg, #2e7d32, #4caf50); color: #fff !important; padding: 10px 12px; border-radius: 8px; font-size: 13px; line-height: 1.4; white-space: nowrap; z-index: 1000; opacity: 0; visibility: hidden; transition: all 0.2s ease; box-shadow: 0 4px 12px rgba(46,125,50,0.4); min-width: 140px; text-align: center; font-family: Arial, sans-serif; } .hanzi-hsk2plus:hover .hanzi-tooltip, .hanzi-hsk2plus:focus .hanzi-tooltip { opacity: 1; visibility: visible; } .hanzi-tooltip::after { content: ”; position: absolute; top: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); border: 8px solid transparent; border-top-color: #2e7d32; } .hanzi-tooltip .pinyin { color: #fff176 !important; font-weight: bold; margin: 0 0 2px 0; font-size: 14px; } .hanzi-tooltip .english { color: #e8f5e8 !important; margin: 0; font-size: 12px; } /* HSK1-2 basic – no tooltip */ .hanzi-basic { color: #333; }

    老虎、兔子与龙的大赛故事 | Tiger, Rabbit & Dragon Race Story


    老虎 lǎohǔ tiger (HSK3) 兔子 tùzi rabbit (HSK3) lóng dragon (HSK4) 的故事

    很久以前,在大比赛 dà bǐsài great race (HSK4) 中,老虎 lǎohǔ tiger (HSK3) 游过 yóu guò swim across (HSK3+) 冷浪 lěng làng cold waves (HSK3+)
    大声 dà shēng loudly (HSK3) 吼叫 hǒu jiào roar (HSK5+) 显示 xiǎnshì show/display (HSK3) 他的力量 lìliàng strength (HSK4)
    但是 river (HSK2) ,他游到一半 yóu dào yībàn halfway (HSK3+) 累了 lèi le got tired (HSK3)

    兔子 tùzi rabbit (HSK3) 浮木 fúmù floating logs (HSK5+) 石头紧张地 jǐnzhāng de nervously (HSK4) 跳来跳去 tiào lái tiào qù hop around (HSK4+)
    小而温柔,但很聪明 cōngmíng clever (HSK3)

    大浪 dà làng big wave (HSK3+) 差点把他冲走 bǎ tā chōng zǒu sweep away (HSK3+) ,这时大龙 dà lóng mighty dragon (HSK4+) 头顶 tóudǐng overhead (HSK4) 飞过 fēi guò fly over (HSK2)
    善良的 shànliáng de kind-hearted (HSK5+) lóng dragon (HSK4) 看到兔子 tùzi rabbit (HSK3) 危险 wēixiǎn danger (HSK3)
    吹风 chuī fēng blow wind (HSK3+) 推浮木 tuī fúmù push logs (HSK3+) 往前,帮助 bāngzhù help (HSK2) 兔子 tùzi rabbit (HSK3) 安全到达 ānquán dàodá reach safety (HSK3+)

    后来 hòulái later (HSK3) lóng dragon (HSK4) 玉皇大帝 Yù Huáng Dàdì Jade Emperor (HSK5+) 他还帮村民下雨 bāng cūnmín xiàyǔ bring rain (HSK4+)
    所以老虎第三 lǎohǔ dì sān Tiger 3rd (HSK3+) 兔子第四 tùzi dì sì Rabbit 4th (HSK3+) 龙第五 lóng dì wǔ Dragon 5th (HSK3+) 。[web:12]

    Tiger, Rabbit, Dragon

    Long ago during the great race, the Tiger swam powerfully through the cold waves.
    He roared loudly to show his strength, but the river was wide, and he grew tired halfway.

    Nearby, the Rabbit hopped nervously on floating logs and stones.
    He was small and gentle but clever.

    A big wave almost swept him away when suddenly, a mighty Dragon flew overhead.
    The kind Dragon saw the Rabbit’s danger and breathed wind to push the logs forward, helping the Rabbit reach safety.

    Later, the Dragon explained to the Jade Emperor that he had also stopped to bring rain to dry village fields.
    That’s why the Tiger arrived third, the Rabbit fourth, and the Dragon fifth.[web:12]

    HSK2+ 重点词汇 | Key HSK2+ Words

    • 老虎 lǎohǔ – tiger
    • 兔子 tùzi – rabbit
    • lóng – dragon
    • 比赛 bǐsài – race

    语法要点 | Grammar

    • 但是… (but contrast)[web:12]
    • 就… (then/immediately)
    • 所以… (therefore)
    // Tab functionality document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • CN2 – tiger etc.

    body { font-family: ‘Noto Sans SC’, Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .story-block { background-color: #fffde7; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; line-height: 1.6; } .tab-group { margin: 20px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; flex-wrap: wrap; gap: 8px; } .tab-buttons button { padding: 10px 20px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 5px; font-weight: bold; transition: background-color 0.3s; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; } .tab-content.active { display: block; } h2 { margin-top: 0; color: #2e7d32; } h3 { color: #2e7d32; margin: 20px 0 10px 0; } ul { padding-left: 20px; } li { margin-bottom: 6px; } strong { color: #2e7d32; } /* HANZI tooltips: pinyin + English */ .hanzi { position: relative; cursor: help; color: #d32f2f; font-weight: bold; border-bottom: 2px dotted #d32f2f; padding: 0 2px; margin: 0 1px; } .hanzi-tooltip { position: absolute; bottom: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); background: linear-gradient(135deg, #333, #555); color: #fff; padding: 10px 12px; border-radius: 8px; font-size: 13px; line-height: 1.4; white-space: nowrap; z-index: 20; opacity: 0; visibility: hidden; transition: all 0.2s ease; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.3); min-width: 140px; } .hanzi:hover .hanzi-tooltip, .hanzi:focus .hanzi-tooltip { opacity: 1; visibility: visible; } .hanzi-tooltip::after { content: ”; position: absolute; top: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); border: 8px solid transparent; border-top-color: #333; } .hanzi-tooltip .pinyin { color: #ffeb3b; font-weight: bold; margin: 0 0 2px 0; } .hanzi-tooltip .english { color: #c8e6c9; margin: 0; font-size: 12px; }

    老虎、兔子与龙的大赛故事 | Tiger, Rabbit & Dragon Race Story


    老虎lǎohǔtiger兔子tùzirabbitlóngdragon的故事

    很久以前hěn jiǔ yǐqiánlong ago,在大比赛dà bǐsàigreat race中,老虎lǎohǔtiger有力地游过yóu guòswim across冷浪lěng làngcold waves
    大声dà shēngloudly吼叫hǒu jiàoroar显示xiǎnshìshow他的力量lìliàngstrength
    但是riverkuānwide,他游到一半yóu dào yībànhalfway累了lèi legot tired

    兔子tùzirabbit浮木fúmùfloating logs石头shítoustones紧张地jǐnzhāng denervously跳来跳去tiào lái tiào qùhopped
    小而温柔xiǎo ér wēnróusmall and gentle,但很聪明cōngmíngclever

    大浪dà làngbig wave差点把他冲走bǎ tā chōng zǒusweep away,这时大龙dà lóngmighty dragon头顶tóudǐngoverhead飞过fēi guòflew
    善良的shànliáng dekindlóngdragon看到兔子tùzirabbit危险wēixiǎndanger
    吹风chuī fēngbreathed wind推浮木tuī fúmùpush logs往前,帮助bāngzhùhelp兔子tùzirabbit安全到达ānquán dàodáreach safety

    后来hòuláilaterlóngdragon玉皇大帝Yù Huáng DàdìJade Emperor说他还帮村民下雨bāng cūnmín xiàyǔbring rain to village
    所以老虎第三lǎohǔ dì sānTiger third兔子第四tùzi dì sìRabbit fourth龙第五lóng dì wǔDragon fifth。[web:12]

    Tiger, Rabbit, Dragon

    Long ago during the great race, the Tiger swam powerfully through the cold waves.
    He roared loudly to show his strength, but the river was wide, and he grew tired halfway.

    Nearby, the Rabbit hopped nervously on floating logs and stones.
    He was small and gentle but clever.

    A big wave almost swept him away when suddenly, a mighty Dragon flew overhead.
    The kind Dragon saw the Rabbit’s danger and breathed wind to push the logs forward, helping the Rabbit reach safety.

    Later, the Dragon explained to the Jade Emperor that he had also stopped to bring rain to dry village fields.
    That’s why the Tiger arrived third, the Rabbit fourth, and the Dragon fifth, showing that strength, cleverness, and kindness all matter.[web:12]

    故事词汇 | Story Vocabulary

    • 老虎lǎohǔtiger – Tiger
    • 兔子tùzirabbit – Rabbit
    • lóngdragon – Dragon
    • 比赛bǐsàirace/competition – Race
    • river – River
    • 危险wēixiǎndanger – Danger
    • 帮助bāngzhùhelp – Help
    • 善良shànliángkind – Kind
    • 玉皇大帝Yù Huáng DàdìJade Emperor – Jade Emperor

    语法要点 | Grammar Points

    • 时间状语: 很久以前,大比赛中 – Time expressions[web:12]
    • 转折结构: 但是河很宽 – “But” contrast
    • 结果状语: 就累了,帮助兔子安全到达 – Results of actions
    • 原因说明: 所以老虎第三 – “That’s why” explanation

    实用表达 | Useful Expressions

    • 游到一半就累了 – Got tired halfway
    • 差点把他冲走 – Almost swept him away
    • 吹风推浮木 – Breathed wind to push logs
    • 老虎第三,兔子第四 – Tiger 3rd, Rabbit 4th

    中国文化 | Chinese Culture

    • 十二生肖比赛传说 – Legend of 12 zodiac race[web:12]
    • 龙象征力量与善良 – Dragon = power + kindness
    • 动物排名决定年份顺序 – Race order = zodiac calendar
    • 玉皇大帝是中国神话皇帝 – Jade Emperor = Chinese god-king

    Audio

    (Add audio player here for Chinese story)

    填空练习 | Fill in the Blanks

    1. 很久以前,在______比赛中,老虎有力地游过冷浪。(大)
    2. 兔子在浮木和______上紧张地跳来跳去。(石头)
    3. 善良的龙看到兔子的______。(危险)
    4. 龙对______大帝说他还帮村民下雨。(玉皇)

    10个问题 | 10 Questions

    1. 谁第一个感到累?为什么?
    2. 兔子为什么需要帮助?
    3. 龙怎么帮助兔子?
    4. 龙为什么没有得第一名?
    5. 最后名次是什么?

    复述故事 | Retell the Story

    用5-6句话复述这个故事。用自己的话讲!

    选择题 | Multiple Choice

    1. 老虎第几名?A.第一 B.第三 C.第五
    2. 谁帮助了兔子?A.老虎 B.龙 C.牛
    // Initialize tabs for ALL tab groups independently document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); const targetTab = button.dataset.tab; document.getElementById(targetTab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • cn using b1 template

    body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .story-block { background-color: #fffde7; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; line-height: 1.6; } .tab-group { margin: 20px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; flex-wrap: wrap; gap: 8px; } .tab-buttons button { padding: 10px 20px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 5px; font-weight: bold; transition: background-color 0.3s; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; } .tab-content.active { display: block; } h2 { margin-top: 0; color: #2e7d32; } h3 { color: #2e7d32; margin: 20px 0 10px 0; } ul { padding-left: 20px; } li { margin-bottom: 6px; } strong { color: #2e7d32; } /* generic vocab tooltip (for PT/EN if you want later) */ .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; position: relative; cursor: help; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; bottom: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; z-index: 10; } /* HANZI tooltips: pinyin + English */ .hanzi { position: relative; cursor: help; color: #d32f2f; font-weight: bold; border-bottom: 2px dotted #d32f2f; padding: 0 2px; margin: 0 1px; } .hanzi-tooltip { position: absolute; bottom: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); background: #333; color: #fff; padding: 8px 10px; border-radius: 6px; font-size: 12px; line-height: 1.4; white-space: nowrap; z-index: 20; opacity: 0; visibility: hidden; transition: all 0.2s ease; } .hanzi:hover .hanzi-tooltip, .hanzi:focus .hanzi-tooltip { opacity: 1; visibility: visible; } .hanzi-tooltip::after { content: ”; position: absolute; top: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); border: 6px solid transparent; border-top-color: #333; } .hanzi-tooltip p { margin: 2px 0; } .hanzi-tooltip .pinyin { color: #ffeb3b; font-weight: bold; } .hanzi-tooltip .english { color: #c8e6c9; }

    Tiger, Rabbit and Dragon in the Great Race


    Tigre, Coelho e Dragão na Grande Corrida

    Em um tempo muito antigo, durante a grande corrida do zodíaco chinês, o tigre nadava com força nas ondas frias.
    Ele rugia alto para mostrar sua força, mas o rio era largo e ele começou a ficar cansado no meio do caminho.

    Perto dali, o coelho pulava nervoso em toras de madeira e pedras flutuantes.
    Ele era pequeno e delicado, mas muito esperto.

    Uma grande onda quase levou o coelho embora, quando, de repente, um dragão enorme voou sobre o rio.
    O dragão bondoso viu o perigo do coelho e soprou vento para empurrar a madeira para frente, ajudando o coelho a chegar em segurança à outra margem.

    Mais tarde, o dragão explicou ao Imperador de Jade que também tinha parado para levar chuva aos campos secos de uma aldeia.
    Por isso, o tigre chegou em terceiro lugar, o coelho em quarto, e o dragão em quinto, mostrando que coragem, inteligência e bondade podem andar juntas.

    Tiger, Rabbit, Dragon

    Long ago during the great race, the Tiger swam powerfully through the cold waves.
    He roared loudly to show his strength, but the river was wide, and he grew tired halfway.

    Nearby, the Rabbit hopped nervously on floating logs and stones.
    He was small and gentle but clever.

    A big wave almost swept him away when suddenly, a mighty Dragon flew overhead.
    The kind Dragon saw the Rabbit’s danger and breathed wind to push the logs forward, helping the Rabbit reach safety.

    Later, the Dragon explained to the Jade Emperor that he had also stopped to bring rain to dry village fields.
    That is why the Tiger arrived third, the Rabbit fourth, and the Dragon fifth, showing that strength, cleverness, and kindness all matter.

    Vocabulário da História

    • 老虎

      lǎohǔ

      tiger

      – tigre
    • 兔子

      tùzi

      rabbit

      – coelho
    • lóng

      dragon

      – dragão
    • 比赛

      bǐsài

      race; competition

      – corrida, competição
    • river

      – rio
    • 危险

      wēixiǎn

      danger

      – perigo
    • 帮助

      bāngzhù

      to help

      – ajudar
    • 玉皇大帝

      Yù Huáng Dàdì

      Jade Emperor

      – Imperador de Jade
    • 第三名

      dì sān míng

      third place

      – terceiro lugar
    • 善良

      shànliáng

      kind; kind-hearted

      – bondoso

    Gramática

    • Uso de passado simples em inglês para contar histórias: swam, roared, flew, helped.
    • Conjunções de causa e efeito: because, so, that is why.
    • Em português, uso do pretérito perfeito: nadava, viu, ajudou, explicou.

    Expressões Informais

    • “grande corrida do zodíaco” – maneira simples de falar da lenda da corrida.
    • “quase levou o coelho embora” – expressão para perigo muito perto.
    • “chegar em terceiro lugar” – forma comum de falar de posição em competição.

    Dicas Culturais

    • A história faz parte da lenda da escolha dos 12 animais do zodíaco chinês.
    • O dragão, na cultura chinesa, é símbolo de poder, mas também de bondade e proteção.
    • Os lugares dos animais na corrida influenciam a ordem dos anos do calendário chinês.

    Áudio

    (adicione aqui o link ou o player de áudio da história)

    Preencher as Lacunas

    (crie frases com espaços em branco usando tigre, coelho, dragão, corrida, rio, ajudar, etc.)

    10 Perguntas

    (perguntas de compreensão sobre quem ajudou quem, quem chegou em que lugar, etc.)

    Recontar a História

    (instruções para o aluno recontar a história em 5–6 frases)

    Múltipla Escolha

    (questões de múltipla escolha sobre detalhes da história)
    // Initialize tabs for ALL tab groups independently – ONE ACTIVE PER GROUP document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { // Remove active class from ALL buttons and contents in THIS GROUP ONLY buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); // Activate ONLY the clicked button and its tab content button.classList.add(‘active’); const targetTab = button.dataset.tab; document.getElementById(targetTab).classList.add(‘active’); }); }); });
  • cn story with tooltip

    一周镇广场购物故事 | One Week Town Square Shopping Stories body { font-family: ‘Noto Sans SC’, Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } header { background-color: #ffeb3b; padding: 20px 0; text-align: center; } header h1 { margin: 0; font-size: 2.2em; color: #2e7d32; font-weight: bold; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .story-block { background-color: #fffde7; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; line-height: 1.6; } .tabs { margin: 20px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; flex-wrap: wrap; gap: 8px; } .tab-buttons button { padding: 10px 20px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 5px; font-weight: bold; transition: background-color 0.3s; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { margin-top: 0; color: #2e7d32; } h3 { color: #388e3c; margin-top: 20px; } ul { padding-left: 20px; } li { margin-bottom: 6px; } strong { color: #2e7d32; } .day-title { color: #1976d2; font-size: 1.3em; margin-bottom: 10px; } /* 新增:中文悬停词典弹窗样式 */ .chinese-word { position: relative; cursor: help; color: #d32f2f; font-weight: bold; border-bottom: 2px dotted #d32f2f; padding: 0 2px; margin: 0 1px; } .dictionary-tooltip { position: absolute; bottom: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); background: linear-gradient(135deg, #fff3e0, #ffe0b2); color: #333; padding: 12px; border-radius: 8px; box-shadow: 0 4px 12px rgba(0,0,0,0.15); font-size: 14px; line-height: 1.4; white-space: nowrap; z-index: 1000; min-width: 180px; border: 2px solid #ff9800; opacity: 0; visibility: hidden; transition: all 0.2s ease; pointer-events: none; } .chinese-word:hover .dictionary-tooltip, .chinese-word:focus .dictionary-tooltip { opacity: 1; visibility: visible; } .dictionary-tooltip::after { content: ”; position: absolute; top: 100%; left: 50%; transform: translateX(-50%); border: 6px solid transparent; border-top-color: #ff9800; } .tooltip-header { font-weight: bold; color: #e65100; margin-bottom: 4px; font-size: 15px; } .tooltip-pinyin { color: #1976d2; font-size: 13px; margin-bottom: 2px; } .tooltip-english { color: #2e7d32; }

    镇广场一周购物故事 | One Week Town Square Shopping

    周一 – 超市 | Monday – Supermarket
    周一早上,安娜
    安娜
    Ānnà
    Anna (name)
    镇广场
    镇广场
    zhèn guǎngchǎng
    town square
    超市
    超市
    chāoshì
    supermarket

    她推着小购物车
    购物车
    gòuwùchē
    shopping cart
    ,在货架间慢慢走。
    她买了大米
    大米
    dàmǐ
    rice
    牛奶
    牛奶
    niúnǎi
    milk
    鸡蛋
    鸡蛋
    jīdàn
    eggs
    和一些苹果
    苹果
    píngguǒ
    apples

    收银台
    收银台
    shōuyīngtái
    checkout counter
    ,收银员微笑说:“祝你愉快!”
    安娜提着沉重的袋子回家,觉得厨房满了很开心。

    周二 – 面包店 | Tuesday – Bakery
    周二,天冷还有点
    fēng
    wind

    安娜走到广场角落的面包店
    面包店
    miànbāodiàn
    bakery

    新鲜面包
    面包
    miànbāo
    bread
    和甜蛋糕的香味很温暖。
    她买了一个大棕面包
    面包
    miànbāo
    bread
    、两个小面包卷和一块苹果派
    苹果派
    píngguǒpài
    apple pie

    外面,她坐在长椅
    长椅
    chángyǐ
    bench
    上,慢慢吃苹果派,看人走过。

    周三 – 书店 | Wednesday – Bookstore
    周三下午,安娜早早下班
    下班
    xiàbān
    finish work

    她去广场喷泉
    喷泉
    pēngquán
    fountain
    附近的小书店
    书店
    shūdiàn
    bookstore

    里面很安静,能听到轻音乐和翻书声。
    她看旅行书
    旅行书
    lǚxíngshū
    travel books
    、烹饪书和简单英语故事书架。
    她买了一本短故事书,想每晚读一个故事。

    周四 – 水果摊 | Thursday – Fruit Stall
    周四,广场中间开了市场
    市场
    shìchǎng
    market

    安娜去一个色彩鲜艳的水果蔬菜摊
    水果蔬菜摊
    shuǐguǒ shūcài tān
    fruit & vegetable stall

    她看到红西红柿
    西红柿
    xīhóngshì
    tomatoes
    、绿黄瓜、黄香蕉和亮橙子。
    她问老摊主:“今天哪些苹果甜?”
    她买了新鲜胡萝卜
    胡萝卜
    húluóbo
    carrots
    、生菜和橙子,计划做大沙拉。

    周五 – 杂货店 | Friday – Grocery Shop
    周五晚上,安娜想起没有
    chá
    tea
    和糖。
    超市要关门,她快步去小杂货店
    杂货店
    záhuòdiàn
    grocery shop

    店窄但什么都有:香料
    香料
    xiāngliào
    spices
    、零食和饮料。
    她买了茶、糖和小块巧克力
    巧克力
    qiǎokèlì
    chocolate
    当周末奖励。
    回家,她泡热茶,吃巧克力,觉得一周忙但好。


    故事词汇 | Story Vocabulary

    📦 超市购物 | Supermarket

    • 超市 (chāoshì): supermarket
    • 购物车 (gòuwùchē): shopping cart
    • 收银台 (shōuyīngtái): checkout counter
    • 大米 (dàmǐ): rice

    🥖 面包店 | Bakery

    • 面包店 (miànbāodiàn): bakery
    • 面包 (miànbāo): bread
    • 苹果派 (píngguǒpài): apple pie
    • 长椅 (chángyǐ): bench

    📚 书店 | Bookstore

    • 书店 (shūdiàn): bookstore
    • 喷泉 (pēngquán): fountain
    • 旅行书 (lǚxíngshū): travel books

    🍎 水果摊 | Fruit Stall

    • 市场 (shìchǎng): market
    • 西红柿 (xīhóngshì): tomatoes
    • 胡萝卜 (húluóbo): carrots

    🛒 杂货店 | Grocery

    • 杂货店 (záhuòdiàn): grocery shop
    • 香料 (xiāngliào): spices
    • 巧克力 (qiǎokèlì): chocolate

    语法要点 | Grammar Points

    • 时间 + 地点: “周一早上,镇广场的超市” – When + Where
    • 动词 + 结果: “推着购物车,慢慢走” – Action + Manner
    • 买 + 物品列表: “买了大米、牛奶、鸡蛋” – Buy + items
    • 觉得 + 感受: “觉得厨房满了很开心” – Feel + emotion
    • 问句结构: “今天哪些苹果甜?” – Which + quality?

    实用购物表达 | Practical Shopping Phrases

    • “祝你愉快!”: Have a nice day! (收银员用)
    • “今天哪些苹果甜?”: Which apples are sweet today?
    • “计划做大沙拉”: Plan to make a big salad
    • “当周末奖励”: As a weekend treat/reward
    • “一周忙但好”: Busy week but good

    欧洲小镇购物文化 | European Town Shopping Culture

    • 镇广场: 欧洲小镇中心,集市和商店聚集地
    • 每日面包: 欧洲人每天去面包店买新鲜面包
    • 季节市场: 周四市场卖当季新鲜蔬果
    • 小杂货店: 提供紧急购物,营业到晚
    • 广场长椅: 购物后休息聊天的地方
    • 本地对话: 和摊主聊天选最新鲜货物
    // 原有的标签页功能 const buttons = document.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = document.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); // 新增:支持键盘访问悬停词典(Tab键) document.querySelectorAll(‘.chinese-word’).forEach(word => { word.addEventListener(‘focus’, () => { word.classList.add(‘hover-active’); }); word.addEventListener(‘blur’, () => { word.classList.remove(‘hover-active’); }); });
  • CN story

    一周镇广场购物故事 | One Week Town Square Shopping Stories body { font-family: ‘Noto Sans SC’, Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } header { background-color: #ffeb3b; padding: 20px 0; text-align: center; } header h1 { margin: 0; font-size: 2.2em; color: #2e7d32; font-weight: bold; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .story-block { background-color: #fffde7; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); margin-bottom: 20px; line-height: 1.6; } .tabs { margin: 20px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; margin-bottom: 10px; flex-wrap: wrap; gap: 8px; } .tab-buttons button { padding: 10px 20px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 5px; font-weight: bold; transition: background-color 0.3s; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { margin-top: 0; color: #2e7d32; } h3 { color: #388e3c; margin-top: 20px; } ul { padding-left: 20px; } li { margin-bottom: 6px; } strong { color: #2e7d32; } .day-title { color: #1976d2; font-size: 1.3em; margin-bottom: 10px; }

    镇广场一周购物故事 | One Week Town Square Shopping

    周一 – 超市 | Monday – Supermarket
    周一早上,安娜去镇广场的超市
    她推着小购物车,在货架间慢慢走。
    她买了大米、牛奶、鸡蛋和一些苹果。
    收银台,收银员微笑说:“祝你愉快!”
    安娜提着沉重的袋子回家,觉得厨房满了很开心。

    周二 – 面包店 | Tuesday – Bakery
    周二,天冷还有点
    安娜走到广场角落的面包店
    新鲜面包和甜蛋糕的香味很温暖。
    她买了一个大棕面包、两个小面包卷和一块苹果派
    外面,她坐在长椅上,慢慢吃苹果派,看人走过。

    周三 – 书店 | Wednesday – Bookstore
    周三下午,安娜早早下班
    她去广场喷泉附近的小书店
    里面很安静,能听到轻音乐和翻书声。
    她看旅行书、烹饪书和简单英语故事书架。
    她买了一本短故事书,想每晚读一个故事。

    周四 – 水果摊 | Thursday – Fruit Stall
    周四,广场中间开了市场
    安娜去一个色彩鲜艳的水果蔬菜摊
    她看到红西红柿、绿黄瓜、黄香蕉和亮橙子。
    她问老摊主:“今天哪些苹果甜?”
    她买了新鲜胡萝卜、生菜和橙子,计划做大沙拉。

    周五 – 杂货店 | Friday – Grocery Shop
    周五晚上,安娜想起没有和糖。
    超市要关门,她快步去小杂货店
    店窄但什么都有:香料、零食和饮料。
    她买了茶、糖和小块巧克力当周末奖励。
    回家,她泡热茶,吃巧克力,觉得一周忙但好。


    故事词汇 | Story Vocabulary

    📦 超市购物 | Supermarket

    • 超市 (chāoshì): supermarket
    • 购物车 (gòuwùchē): shopping cart
    • 收银台 (shōuyīngtái): checkout counter
    • 大米 (dàmǐ): rice

    🥖 面包店 | Bakery

    • 面包店 (miànbāodiàn): bakery
    • 面包 (miànbāo): bread
    • 苹果派 (píngguǒpài): apple pie
    • 长椅 (chángyǐ): bench

    📚 书店 | Bookstore

    • 书店 (shūdiàn): bookstore
    • 喷泉 (pēngquán): fountain
    • 旅行书 (lǚxíngshū): travel books

    🍎 水果摊 | Fruit Stall

    • 市场 (shìchǎng): market
    • 西红柿 (xīhóngshì): tomatoes
    • 胡萝卜 (húluóbo): carrots

    🛒 杂货店 | Grocery

    • 杂货店 (záhuòdiàn): grocery shop
    • 香料 (xiāngliào): spices
    • 巧克力 (qiǎokèlì): chocolate

    语法要点 | Grammar Points

    • 时间 + 地点: “周一早上,镇广场的超市” – When + Where
    • 动词 + 结果: “推着购物车,慢慢走” – Action + Manner
    • 买 + 物品列表: “买了大米、牛奶、鸡蛋” – Buy + items
    • 觉得 + 感受: “觉得厨房满了很开心” – Feel + emotion
    • 问句结构: “今天哪些苹果甜?” – Which + quality?

    实用购物表达 | Practical Shopping Phrases

    • “祝你愉快!”: Have a nice day! (收银员用)
    • “今天哪些苹果甜?”: Which apples are sweet today?
    • “计划做大沙拉”: Plan to make a big salad
    • “当周末奖励”: As a weekend treat/reward
    • “一周忙但好”: Busy week but good

    欧洲小镇购物文化 | European Town Shopping Culture

    • 镇广场: 欧洲小镇中心,集市和商店聚集地
    • 每日面包: 欧洲人每天去面包店买新鲜面包
    • 季节市场: 周四市场卖当季新鲜蔬果
    • 小杂货店: 提供紧急购物,营业到晚
    • 广场长椅: 购物后休息聊天的地方
    • 本地对话: 和摊主聊天选最新鲜货物
    const buttons = document.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = document.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); });