A shopper tracks a delivery, misses the courier once, and learns simple phrases for receiving a package.
LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 462 characters
我的快递到了
前天我在网上买了一副耳机,商家说两天就能送到。今天早上我起床以后就一直看手机,想知道快递到哪儿了。中午我看到物流信息:快递已经到我家附近,正在派送。
可是下午我正在开会,手机突然响了,是快递员打来的。他说:“我在你楼下,你现在方便下楼吗?”我只好说我现在不在家,让他等五分钟。没想到会议还没结束,他就走了,还发消息说:可以明天再送。
我有点着急,因为我明天要出门。下班以后我马上给快递员回电话,说我已经到家了。过了二十分钟,他真的又回来了,把包裹送到我手里。我在单子上签了名,终于收到了快递。
打开包裹以后,耳机很新,声音也很好。我觉得以后买东西一定要注意:如果快递要送到家,最好提前安排时间,不然很容易错过。
Wǒ de Kuàidì Dào le
Qiántiān wǒ zài wǎngshàng mǎi le yí fù ěrjī, shāngjiā shuō liǎng tiān jiù néng sòng dào. Jīntiān zǎoshang wǒ qǐchuáng yǐhòu jiù yìzhí kàn shǒujī, xiǎng zhīdào kuàidì dào nǎr le. Zhōngwǔ wǒ kàn dào wùliú xìnxī: kuàidì yǐjīng dào wǒ jiā fùjìn, zhèngzài pàisòng.
Kěshì xiàwǔ wǒ zhèngzài kāihuì, shǒujī tūrán xiǎng le, shì kuàidìyuán dǎ lái de. Tā shuō: “Wǒ zài nǐ lóuxià, nǐ xiànzài fāngbiàn xià lóu ma?” Wǒ zhǐhǎo shuō wǒ xiànzài bù zài jiā, ràng tā děng wǔ fēnzhōng. Méi xiǎng dào huìyì hái méi jiéshù, tā jiù zǒu le, hái fā xiāoxi shuō: kěyǐ míngtiān zài sòng.
Wǒ yǒudiǎn zháojí, yīnwèi wǒ míngtiān yào chūmén. Xiàbān yǐhòu wǒ mǎshàng gěi kuàidìyuán huí diànhuà, shuō wǒ yǐjīng dào jiā le. Guò le èrshí fēnzhōng, tā zhēn de yòu huí lái le, bǎ bāoguǒ sòng dào wǒ shǒu lǐ. Wǒ zài dānzi shàng qiān le míng, zhōngyú shōu dào le kuàidì.
Dǎkāi bāoguǒ yǐhòu, ěrjī hěn xīn, shēngyīn yě hěn hǎo. Wǒ juéde yǐhòu mǎi dōngxi yídìng yào zhùyì: rúguǒ kuàidì yào sòng dào jiā, zuìhǎo tíqián ānpái shíjiān, bùrán hěn róngyì cuòguò.
My Package Arrived
The day before yesterday I bought a pair of headphones online. The seller said they could be delivered in two days. This morning after getting up, I kept checking my phone to see where the delivery was. At noon I saw the tracking update: the courier had reached my neighborhood and was out for delivery.
But in the afternoon I was in a meeting when my phone rang—it was the courier. He said, “I’m downstairs. Can you come down now?” I had to say I wasn’t home and asked him to wait five minutes. But the meeting didn’t end in time, so he left and messaged that he could deliver again tomorrow.
I felt anxious because I had to go out tomorrow. After work I called the courier back and said I was already home. Twenty minutes later he really came back and handed me the package. I signed for it and finally received my delivery.
After opening the package, the headphones were new and sounded great. I realized that when delivery is to your home, it’s best to plan your time in advance—otherwise it’s easy to miss it.
Help
How to Use the Audio
The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:
- Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
- After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.
Vocabulary
| Characters | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 快递 | kuàidì | express delivery; package |
| 快递员 | kuàidìyuán | courier |
| 包裹 | bāoguǒ | package; parcel |
| 物流信息 | wùliú xìnxī | tracking info; logistics info |
| 派送 | pàisòng | to deliver (dispatch) |
| 送到 | sòng dào | deliver to (a place) |
| 收到 | shōu dào | to receive |
| 下楼 | xià lóu | go downstairs |
| 签名 | qiān míng | sign (name) |
| 错过 | cuòguò | to miss (an opportunity) |
Grammar
一直… (yìzhí…)
“Keep doing…” for repeated actions, like checking tracking updates.
Example:
一直看手机
…正在… (…zhèngzài…)
Indicates an action in progress, common in tracking updates like “正在派送.”
Example:
正在派送
只好… (zhǐhǎo…)
“Have no choice but…” when plans don’t match the delivery time.
Example:
我只好说我不在家
Idiomatic Expressions
方便吗
A polite way to ask if someone can do something right now (common in delivery calls).
Example: 你现在方便下楼吗?
松了一口气
Used when the package finally arrives and the problem is solved.
Example: 收到快递后我松了一口气
终于
Expresses finally achieving something after waiting or trouble.
Example: 我终于收到了
Cultural Insights
Couriers often call first
In China’s express delivery system, it’s common for couriers to call when they arrive downstairs, and you may need to meet them to receive the package. [web:192]
Tracking language
Delivery tracking frequently uses words like “派送” (out for delivery) and “签收” (signed/received), so recognizing these helps you understand status updates quickly. [web:192]
Online shopping questions
Common online shopping phrases include asking about discounts and free shipping, such as “有折扣吗?” and “包邮吗?”. [web:186]
10 Questions
- 他在网上买了什么? (答案)
- 商家说几天能送到? (答案)
- 他为什么一直看手机? (答案)
- 物流信息显示什么? (答案)
- 是谁给他打电话? (答案)
- 快递员在哪里? (答案)
- 他为什么不能下楼? (答案)
- 快递员最后怎么样? (答案)
- 他下班以后做了什么? (答案)
- 他最后怎么收到快递? (答案)
Multiple Choice
-
快递信息说什么?
(答案)
a) 已经退货
b) 正在派送
c) 不卖了 -
快递员问他什么?
(答案)
a) 现在方便下楼吗
b) 你要去哪里
c) 你喜欢这个吗 -
他为什么着急?
(答案)
a) 不想买耳机
b) 不会签名
c) 明天要出门 -
他最后做了什么?
(答案)
a) 退货
b) 回电话并收到包裹
c) 去机场 -
他学到了什么?
(答案)
a) 提前安排时间,别错过快递
b) 不用看物流
c) 只买贵的
True or False
- 他买了一件外套。 (答案)
- 快递员打电话说他在楼下。 (答案)
- 他当时方便下楼。 (答案)
- 快递员最后又回来了。 (答案)
- 他签了名才收到快递。 (答案)
Retell the Story
请用你自己的话重写这个故事。
Hints: 快递, 送到, 物流信息, 正在派送, 方便吗, 下楼, 只好, 错过, 回电话, 签名收到

Leave a Reply