A beginner describes their journey learning to cook Chinese dishes.
LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 458 characters
body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; flex-wrap: wrap; gap: 8px; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } textarea { width: 100%; padding: 10px; border-radius: 6px; border: 1px solid #ccc; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; font-weight: bold; color: #2e7d32; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #666; cursor: help; font-weight: bold; color: #1976d2; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 8px 12px; border-radius: 4px; font-size: 13px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); }学做中国菜
我最近对做中国菜感兴趣。以前我从来不做饭,只吃外卖。但是外卖不健康,而且花很多钱。所以我开始学做菜。
一开始,我连切菜都不会。我上网搜索视频,跟着学习。我选了最简单的菜:西红柿炒鸡蛋。我买来食材,按步骤做。第一次做得不太好,蛋有点老,饭也有点咸。
但是我没有放弃。我继续练习,慢慢进步。现在我已经会做好几个菜了:青菜豆腐汤、酱油鸡、干煸四季豆。我的朋友们常常来我家吃饭。他们都说我的菜越来越好吃。我很骄傲。
做菜让我发现,学东西需要耐心。只要坚持,就一定能成功。下周,我打算挑战做饺子。虽然比较难,但是我相信自己能学会。
Xué Zuò Zhōngguó Cài
Wǒ zuìjìn duì zuò Zhōngguó cài gǎn xìngqù. Yǐqián wǒ cónglái bù zuò fàn, zhǐ chī wàimài. Dànshì wàimài bù jiànkāng, érqiě huā hěn duō qián. Suǒyǐ wǒ kāishǐ xué zuòcài.
Yì kāishǐ, wǒ lián qiē cài dōu bù huì. Wǒ shàngwǎng sōusuǒ shìpín, gēnzhe xuéxí. Wǒ xuǎnle zuì jiǎndān de cài: xīhóngshì chǎo jīdàn. Wǒ mǎilái shícài, àn bùzhōu zuò. Dì-yī cì zuò de bú tài hǎo, dàn yǒudiǎn lǎo, fàn yě yǒudiǎn xián.
Dànshì wǒ méiyǒu fàngqì. Wǒ jìxù liànxí, mànman jìnbù. Xiànzài wǒ yǐjīng huì zuò hǎo jǐ gè cài le: qīngcài dòufu tāng, jiàngyóu jī, gānbiān sìjìdòu. Wǒ de péngyoumen chángcháng lái wǒ jiā chīfàn. Tāmen dōu shuō wǒ de cài yuè lái yuè hǎochī. Wǒ hěn jiāo’ào.
Zuòcài ràng wǒ fāxiàn, xué dōngxi xūyào nàixīn. Zhǐyào jiānchí, jiù yídìng néng chénggōng. Xià zhōu, wǒ dǎsuàn tiǎozhàn zuò jiǎozi. Suīrán bǐjiào nán, dànshì wǒ xiāngxìn zìjǐ néng xuéhuì.
Learning to Cook Chinese Food
I’ve recently become interested in cooking Chinese food. In the past I never cooked, only ate takeout. But takeout is unhealthy, and moreover it costs a lot of money. So I started learning to cook.
At the beginning, I didn’t even know how to cut vegetables. I went online to search for videos and followed along to learn. I chose the simplest dish: tomato scrambled eggs. I bought ingredients and made it following the steps. The first time I made it wasn’t very good—the eggs were a bit overcooked, and the dish was also a bit salty.
But I didn’t give up. I continued practicing and gradually improved. Now I already know how to make quite a few dishes: vegetable tofu soup, soy sauce chicken, and dry-fried green beans. My friends often come to my house to eat. They all say my food is getting more and more delicious. I’m very proud.
Cooking has made me discover that learning things requires patience. As long as you persist, you will definitely succeed. Next week, I plan to challenge myself to make dumplings. Although it’s relatively difficult, I believe I can learn it.
Help
How to Use the Audio
The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:
- Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
- After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.
Vocabulary
| Characters | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 感兴趣 | gǎn xìngqù | to be interested |
| 外卖 | wàimài | takeout; delivery food |
| 健康 | jiànkāng | healthy |
| 切菜 | qiē cài | to cut vegetables |
| 视频 | shìpín | video |
| 简单 | jiǎndān | simple |
| 步骤 | bùzhōu | step |
| 放弃 | fàngqì | to give up |
| 进步 | jìnbù | to improve; progress |
| 成功 | chénggōng | to succeed; success |
Grammar
连…都/也 (lián…dōu/yě) – “Even” Pattern
This pattern emphasizes an extreme or unexpected situation. 连 comes before the surprising element, and 都 or 也 comes before the verb. It highlights that if this basic thing is true, other things are certainly true.
Examples:
我连切菜都不会,
他连自己的名字都忘了
越来越 (yuè lái yuè) – “More and more” Pattern
This pattern indicates a progressive change or trend. The structure is: 越来越 + adjective/verb. It shows that a quality is continuously increasing or intensifying over time.
Examples:
我的菜越来越好吃,
天气越来越冷
只要…就… (zhǐyào…jiù…) – “As long as…then…” Pattern
This conditional pattern expresses that if a certain condition is met, a result will follow. 只要 introduces the condition, and 就 introduces the guaranteed result.
Examples:
只要坚持,就一定能成功,
只要努力,就能学好
Idiomatic Expressions
对…感兴趣
This phrase means “to be interested in” something. The pattern is: 对 + topic + 感兴趣. It’s the standard way to express interest in Chinese.
Example: 我对做中国菜感兴趣
从来不
This phrase means “never” when referring to past habits or experiences. 从来 means “ever” and 不 negates it. It emphasizes that something has never happened throughout a period of time.
Example: 以前我从来不做饭
一开始
This time expression means “at the beginning” or “at first” and introduces the initial stage of a process or experience. It often contrasts with later developments, showing change or progress over time.
Example: 一开始,我连切菜都不会
按步骤
This phrase means “following steps” or “according to the procedure.” 按 means “according to” and 步骤 means “step/procedure.” It’s commonly used when following instructions or recipes.
Example: 我按步骤做
好几个
This quantifier phrase means “quite a few” or “several” and indicates a number that’s more than expected. 好 intensifies 几 (several), suggesting a surprisingly large number.
Example: 我已经会做好几个菜了
比较难
This phrase means “relatively difficult” or “fairly hard.” 比较 softens the degree of 难 (difficult), making it less absolute than saying something is simply “difficult.”
Example: 虽然比较难
Cultural Insights
Chinese Home Cooking Culture
In Chinese culture, the ability to cook is traditionally valued, especially for family meals. While 外卖 (food delivery) has become extremely popular in modern China through apps like Meituan and Ele.me, there’s growing awareness about health (健康) and a resurgence of interest in home cooking, especially among young people.
西红柿炒鸡蛋 (tomato scrambled eggs) is often considered the quintessential beginner dish in Chinese cooking. It’s simple, uses common ingredients, and is beloved across China. It represents comfort food and home cooking, often associated with childhood memories and mother’s cooking.
Online Learning and Cooking Videos
Chinese cooking culture has embraced online video platforms. Websites like Bilibili, Douyin (Chinese TikTok), and Xiaohongshu feature countless cooking tutorials. The phrase 上网搜索视频 reflects how younger generations learn traditional cooking methods through modern technology rather than solely from family members.
Popular dishes mentioned like 酱油鸡 (soy sauce chicken) and 干煸四季豆 (dry-fried green beans) represent classic Chinese home cooking. These dishes require basic stir-frying techniques and understanding of seasoning balance—fundamental skills in Chinese cooking.
The Philosophy of Learning and Persistence
The story reflects Chinese cultural values around learning: 耐心 (patience), 坚持 (persistence), and gradual improvement (进步). The phrase 只要坚持,就一定能成功 embodies the traditional Chinese belief that consistent effort leads to mastery.
Making 饺子 (dumplings) is considered a milestone in Chinese cooking. Dumplings require skill in making dough, preparing filling, and folding—techniques that take practice. Successfully making dumplings represents achieving competence in Chinese cooking and connects to cultural traditions of family dumpling-making sessions during festivals.
10 Questions
- 他最近对什么感兴趣? (答案)
- 以前他吃什么? (答案)
- 外卖有什么问题? (答案)
- 一开始他连什么都不会? (答案)
- 他怎么学习做菜? (答案)
- 他选了什么菜? (答案)
- 第一次做得怎么样? (答案)
- 现在他会做几个菜? (答案)
- 朋友们怎么说他的菜? (答案)
- 下周他打算做什么? (答案)
Multiple Choice
|
|
True or False
- 他以前从来不吃外卖。 (答案)
- 外卖很健康。 (答案)
- 一开始他连切菜都不会。 (答案)
- 他在书店买书学习。 (答案)
- 西红柿炒鸡蛋是最简单的菜。 (答案)
- 第一次做得很好。 (答案)
- 他放弃了学习做菜。 (答案)
- 朋友们常常来他家吃饭。 (答案)
- 他的菜越来越好吃。 (答案)
- 他觉得做饺子很容易。 (答案)
Retell the Story
请用你自己的话重写这个故事。
Hints: 感兴趣, 外卖, 健康, 切菜, 视频, 西红柿炒鸡蛋, 放弃, 进步, 越来越, 饺子

Leave a Reply