26hsk2w06d07 退房时押金怎么退? – How Do I Get My Deposit Back?

A guest checks out, verifies the bill, returns the key card, asks how the deposit will be refunded, and confirms late check-out rules.

LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 478 characters

body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; flex-wrap: wrap; gap: 8px; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } textarea { width: 100%; padding: 10px; border-radius: 6px; border: 1px solid #ccc; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; font-weight: bold; color: #2e7d32; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #666; cursor: help; font-weight: bold; color: #1976d2; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 8px 12px; border-radius: 4px; font-size: 13px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); }

退房时押金怎么退?

今天我在酒店的最后一天。早上我已经把行李收好了,十二点以前要退房。我下楼到前台,说:“你好,我要退房,我住在608房间。”

前台给我一张账单,让我先核对。我看了一下,费用都对,就说:“没问题。我把房卡还给你。”她问我是不是用手机付的押金,我说是的。

我又问:“请问押金怎么退?什么时候能退回来?”前台说:“我们会按你入住时的方式原路退回。一般一到三天就能到账。”

我想起昨天我问过能不能延迟退房,就顺便确认一下:“如果我以后再来,行程有变化,可以晚一点退房吗?”她说可以,但要看房间满不满,超过最晚时间可能要加钱。我听清楚以后,说了谢谢,就放心离开了。

Tuìfáng Shí Yājīn Zěnme Tuì?

Jīntiān wǒ zài jiǔdiàn de zuìhòu yì tiān. Zǎoshang wǒ yǐjīng bǎ xíngli shōu hǎo le, shí’èr diǎn yǐqián yào tuìfáng. Wǒ xiàlóu dào qiántái, shuō: “Nǐhǎo, wǒ yào tuìfáng, wǒ zhù zài liù líng bā fángjiān.”

Qiántái gěi wǒ yì zhāng zhàngdān, ràng wǒ xiān héduì. Wǒ kàn le yíxià, fèiyòng dōu duì, jiù shuō: “Méi wèntí. Wǒ bǎ fángkǎ huán gěi nǐ.” Tā wèn wǒ shìbúshì yòng shǒujī fù de yājīn, wǒ shuō shì de.

Wǒ yòu wèn: “Qǐngwèn yājīn zěnme tuì? Shénme shíhou néng tuì huílái?” Qiántái shuō: “Wǒmen huì àn nǐ rùzhù shí de fāngshì yuánlù tuìhuí. Yìbān yī dào sān tiān jiù néng dào zhàng.”

Wǒ xiǎngqǐ zuótiān wǒ wèn guò néng bù néng yánchí tuìfáng, jiù shùnbiàn quèrèn yíxià: “Rúguǒ wǒ yǐhòu zài lái, xíngchéng yǒu biànhuà, kěyǐ wǎn yìdiǎnr tuìfáng ma?” Tā shuō kěyǐ, dàn yào kàn fángjiān mǎn bù mǎn, chāoguò zuìwǎn shíjiān kěnéng yào jiā qián. Wǒ tīng qīngchu yǐhòu, shuō le xièxie, jiù fàngxīn líkāi le.

How Do I Get My Deposit Back at Check-Out?

Today is my last day at the hotel. In the morning I had already packed my luggage, and I needed to check out before 12. I went downstairs to the front desk and said, “Hello, I’d like to check out. I’m in Room 608.”

The receptionist gave me a bill and asked me to verify it first. I checked and everything was correct, so I said, “No problem. I’ll return the key card.” She asked whether I paid the deposit by phone, and I said yes.

Then I asked, “How will the deposit be refunded? When will it come back?” The receptionist said, “We will refund it back the same way you paid when you checked in. Usually it arrives in 1 to 3 days.”

I remembered that yesterday I asked about late check-out, so I confirmed, “If I come again and my schedule changes, can I check out a bit later?” She said yes, but it depends on whether rooms are full, and checking out after the latest time may cost extra. After hearing clearly, I thanked her and left with peace of mind.

Help

How to Use the Audio

The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:

  • Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
  • After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.

Vocabulary

Characters Pinyin English
最后zuìhòulast; final
收好shōu hǎopack up; put away
退房tuìfángcheck out
账单zhàngdānbill
核对héduìverify; check
费用fèiyòngfees; costs
房卡fángkǎkey card
押金yājīndeposit
原路退回yuánlù tuìhuírefund the same way
到账dào zhàngarrive in the account

Grammar

已经…了 (yǐjīng…le)
Used to show something is already finished. [web:226]
Example: 我已经把行李收好了。

先…再… (xiān… zài…)
Used for ordered steps: verify the bill first, then return the key card. [web:226]
Example: 先核对账单,再还房卡。

有变化 (yǒu biànhuà)
A practical way to say plans changed, often followed by a request. [web:226]
Example: 行程有变化,可以晚一点退房吗?

如果…(的话)… (rúguǒ… (dehuà) …)
Used to set a condition politely. [web:226][web:408]
Example: 如果以后再来,我可以晚一点退房吗?

Idiomatic Expressions

没问题
Common phrase for confirming the bill is correct. [web:358]

顺便
Natural connector for asking one more question at the front desk.

放心离开
Useful way to describe feeling reassured after confirming details.

Cultural Insights

Check-out steps

At check-out in China, it’s common to verify the bill (核对账单) and return the key card (归还房卡). [web:358]

Deposit refund timing

Deposits (押金) are often refunded back to the original payment method (原路退回), and some hotels say it may take 1–3 working days depending on payment method. [web:358]

Late check-out rules

Late check-out (延迟退房) depends on room availability and may require an extra fee if it goes beyond the latest allowed time. [web:358][web:401]

10 Questions

  1. 今天是他在酒店的什么一天? (答案)
  2. 他什么时候要退房? (答案)
  3. 他去哪里退房? (答案)
  4. 他住在几号房间? (答案)
  5. 前台给他什么? (答案)
  6. 他先做了什么? (答案)
  7. 他还了什么? (答案)
  8. 他问押金什么? (答案)
  9. 押金会怎么退? (答案)
  10. 超过最晚时间可能会怎么样? (答案)

Multiple Choice

  1. 他为什么去前台? (答案)
    a) 买火车票
    b) 退房
    c) 点菜
  2. “账单”是什么? (答案)
    a) 费用清单
    b) 房间号
    c) 护照
  3. 他先做什么? (答案)
    a) 买票
    b) 换房间
    c) 核对账单
  4. 押金一般多久到账? (答案)
    a) 十五分钟
    b) 一到三天
    c) 一个月
  5. “原路退回”是什么意思? (答案)
    a) 按原来的支付方式退回
    b) 换现金
    c) 不退钱

True or False

  1. 他早上已经把行李收好了。 (答案)
  2. 他要在下午三点退房。 (答案)
  3. 他没有核对账单。 (答案)
  4. 押金会原路退回。 (答案)
  5. 超过最晚时间可能要加钱。 (答案)

Retell the Story

请用你自己的话重写这个故事。

Hints: 最后一天/十二点以前, 前台, 账单/核对/没问题, 房卡, 押金怎么退/原路退回/到账, 行程有变化, 可以晚一点退房吗, 房间满不满/加钱

document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => { const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’); const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’); buttons.forEach(button => { button.addEventListener(‘click’, () => { buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’)); contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’)); button.classList.add(‘active’); document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’); }); }); });

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *