A worker describes their morning routine of buying breakfast at a local shop.
LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / 450 characters
早餐店
我家楼下有一家早餐店。老板是一对中年夫妇,他们很勤劳。每天凌晨五点,他们就开门营业了。我上班前几乎每天都去那里买早餐。
店里的食品很丰富:豆浆、油条、包子、煎饼、粥,应有尽有。我最喜欢的是肉包子配热豆浆。包子是现蒸的,鲜而多汁。豆浆是现磨的,香浓。每次吃到,我都觉得很满足。
老板娘记性很好,认识每个常客。她记得我的口味,不等我说话,就准备好我要的东西。有时候我感觉她比我妈妈还了解我。店里顾客很多,但是老板夫妇动作快,服务好,少有人等待太久。
价格也很实惠。两个包子加一杯豆浆,只需要七块钱。这家店成为了我生活的一部分。每当我出差或去旅游,最想念的就是这里的早餐。我希望这家小店能一直开下去,陪伴我和这个社区的居民。
Zǎocān Diàn
Wǒ jiā lóuxià yǒu yì jiā zǎocān diàn. Lǎobǎn shì yí duì zhōngnián fūfù, tāmen hěn qínláo. Měitiān língchén wǔ diǎn, tāmen jiù kāimén yíngyè le. Wǒ shàngbān qián jīhū měitiān dōu qù nàlǐ mǎi zǎocān.
Diàn lǐ de shípǐn hěn fēngfù: dòujiāng, yóutiáo, bāozi, jiānbing, zhōu, yīngyǒu jìn yǒu. Wǒ zuì xǐhuan de shì ròu bāozi pèi rè dòujiāng. Bāozi shì xiànzhēng de, xiān ér duō zhī. Dòujiāng shì xiànmó de, xiāng nóng. Měi cì chī dào, wǒ dōu juéde hěn mǎnzú.
Lǎobǎnniáng jìxìng hěn hǎo, rènshi měi gè chángkè. Tā jìde wǒ de kǒuwèi, bù děng wǒ shuōhuà, jiù zhǔnbèi hǎo wǒ yào de dōngxi. Yǒushíhou wǒ gǎnjué tā bǐ wǒ māma hái liǎojiě wǒ. Diàn lǐ gùkè hěn duō, dànshì lǎobǎn fūfù dònɡzuò kuài, fúwù hǎo, shǎo yǒu rén děngdài tài jiǔ.
Jiàgé yě hěn shíhuì. Liǎng gè bāozi jiā yì bēi dòujiāng, zhǐ xūyào qī kuài qián. Zhè jiā diàn chéngwéi le wǒ shēnghuó de yí bùfen. Měi dāng wǒ chūchāi huò qù lǚyóu, zuì xiǎngniàn de jiù shì zhèlǐ de zǎocān. Wǒ xīwàng zhè jiā xiǎo diàn néng yìzhí kāi xiàqù, péibàn wǒ hé zhège shèqū de jūmín.
The Breakfast Shop
Downstairs from my home there’s a breakfast shop. The owners are a middle-aged couple, and they’re very hardworking. Every day at five in the early morning, they open for business. Before going to work, I go there to buy breakfast almost every day.
The food items in the shop are very abundant: soy milk, fried dough sticks, steamed buns, Chinese crepes, rice porridge—they have everything. My favorite is meat buns with hot soy milk. The buns are freshly steamed, fresh and juicy. The soy milk is freshly ground, fragrant and rich. Every time I eat it, I feel very satisfied.
The owner’s wife has a very good memory and knows every regular customer. She remembers my preferences, and without waiting for me to speak, she prepares what I want. Sometimes I feel she understands me better than my own mother. There are many customers in the shop, but the owner couple works fast and provides good service, so rarely do people wait too long.
The prices are also very affordable. Two buns plus a cup of soy milk only costs seven yuan. This shop has become part of my life. Whenever I go on business trips or travel, what I miss most is the breakfast here. I hope this small shop can continue operating, accompanying me and the residents of this community.
Help
How to Use the Audio
The audio is designed to help you improve your Mandarin Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:
- Before reading: Listen to understand rhythm, intonation, and natural speech.
- After reading: Listen again to compare pronunciation and improve fluency.
Vocabulary
| Characters | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 楼下 | lóuxià | downstairs |
| 老板 | lǎobǎn | owner; boss |
| 勤劳 | qínláo | hardworking |
| 营业 | yíngyè | to do business |
| 丰富 | fēngfù | abundant; rich |
| 满足 | mǎnzú | satisfied |
| 记得 | jìde | to remember |
| 价格 | jiàgé | price |
| 希望 | xīwàng | to hope |
| 陪伴 | péibàn | to accompany |
Grammar
几乎 (jīhū) – “Almost; Nearly”
This adverb means “almost” or “nearly” and indicates that something happens most of the time but not absolutely always. It modifies verbs or entire clauses to express high frequency or near-completion.
Examples:
我几乎每天都去,
他几乎没有朋友
不等…就… (bù děng…jiù…) – “Without waiting…already…”
This pattern expresses doing something without waiting for a trigger or condition. 不等 introduces what is not waited for, and 就 introduces the action that happens immediately.
Examples:
不等我说话,就准备好了,
不等老师说,他就做了
每当…就… (měi dāng…jiù…) – “Whenever…then…”
This pattern expresses a habitual or recurring conditional relationship. 每当 introduces a condition or situation, and 就 introduces what consistently happens as a result.
Examples:
每当我出差,就想念家,
每当看到他,我就很高兴
Idiomatic Expressions
应有尽有
This four-character idiom means “to have everything” or “complete with everything needed.” It’s used to describe a place or situation that offers a full range of items or options, emphasizing abundance and completeness.
Example: 食品应有尽有
现蒸
This phrase means “freshly steamed” or “steamed on the spot.” 现 means “current/fresh/on-the-spot” and 蒸 means “to steam.” It emphasizes food made fresh at the time of ordering.
Example: 包子是现蒸的
鲜而多汁
This descriptive phrase means “fresh and juicy.” 鲜 means “fresh,” 而 connects qualities, and 多汁 means “juicy.” It’s commonly used to praise food quality.
Example: 包子鲜而多汁
常客
This noun means “regular customer” or “frequent patron.” 常 means “often/frequently” and 客 means “customer/guest.” It describes loyal customers who visit regularly.
Example: 认识每个常客
只需要
This phrase means “only need” or “just need.” 只 means “only” and 需要 means “to need.” It emphasizes a minimal requirement, often used when highlighting affordability or simplicity.
Example: 只需要七块钱
document.querySelectorAll(‘.tab-group’).forEach(group => {
const buttons = group.querySelectorAll(‘.tab-btn’);
const contents = group.querySelectorAll(‘.tab-content’);
buttons.forEach(button => {
button.addEventListener(‘click’, () => {
buttons.forEach(btn => btn.classList.remove(‘active’));
contents.forEach(content => content.classList.remove(‘active’));
button.classList.add(‘active’);
document.getElementById(button.dataset.tab).classList.add(‘active’);
});
});
});

Leave a Reply