MC and T/F are empty audio text need update
Key Changes Made
- Added translation tooltip to the “用你自己的话写这个故事” instruction in the Retell section
- Added English translation tooltips to all questions using the vocab-tooltip class
- Placed answer tooltips (💡) immediately after each question
- For Multiple Choice: answer tooltip appears right after the question, before the a, b, c options, and includes both the letter and full answer text in the format “Answer: X) Full answer text”
- Added empty rows between Multiple Choice answer pairs in the table using
- Applied the same tooltip structure to True/False and Retell sections
谁更忙谁更累?
A dialogue between two friends comparing their daily routines, talking about who is busier and more tired, using 比, 太, 很, 不太 with routine verbs.
LEVEL/WORDCOUNT: HSK2 / about 500 words
谁更忙谁更累?
上班日 晚上, 两个 好朋友 小明 和 小李 在 公园 散步, 他们 一边 走路 一边 聊天。 —— 小李: 今天 你 好像 很累, 怎么了? —— 小明: 是啊, 我 今天 从 早上 到 晚上 都 很忙。 我 早上 六点 半 就 起床, 八点 上班, 一直 工作 到 晚上 六点。 —— 小李: 听起来 比 我 忙。 我 早上 七点 才 起床, 九点 上班。 不过 我 下午 常常 需要 加班, 有时候 到 晚上 八点 半 才 下班。 —— 小明: 那 你 比 我 下午 忙 多了! 我 很少 加班, 一般 六点半 就 回家。 —— 小李: 虽然 我 起得 比 你 晚, 但是 我 感觉 自己 比 你 更 累。 因为 我 回家 以后 还 要 做 家务, 比如 洗衣服、 打扫 房间。 —— 小明: 我 也 会 帮忙 做家务, 但是 我 做得 不多。 妈妈 说 我 工作 已经 很累, 所以 给 我 少 一点 家务。 也许 你的 妈妈 比 我的 严格。 —— 小李: 可能。 不过 我觉得 多 做家务 也 不错, 因为 可以 帮助 家人, 也 是 一种 运动。 但是 有时候 我 觉得 真的 太累了。 —— 小明: 听起来 你 的 生活 比 我 忙 也 比 我 累。 我 只是 上班 的 时候 很忙, 回家 以后 还可以 好好 休息。 —— 小李: 那 我们 都一样, 星期一到星期五 都 很忙。 不过 我觉得 周末 时候 你 比 我 幸福, 因为 你 可以 好好睡觉, 我 还要 上课。 —— 小明: 可能。 我们 各有各的 忙 和 累。 重要 的 是 不要 太 累, 也 不要 太 忙, 应该 注意 健康。 两个朋友 一边 说话 一边 笑, 他们 都觉得 今天 的 工作 虽然 很忙, 但是 这样 走一走 谈一谈 日常生活 让 他们 觉得 没有 那么 累。
Who Is Busier, Who Is More Tired?
On a workday evening, two good friends, Xiao Ming and Xiao Li, are walking in the park. They walk and chat at the same time.
Xiao Li: “You seem very tired today, what’s wrong?”
Xiao Ming: “Yes, from morning to evening I was busy. I got up at 6:30 in the morning, started work at eight, and worked all the way until six in the evening.”
Xiao Li: “That sounds busier than me. I only get up at seven and start work at nine. But in the afternoon I often need to work overtime; sometimes I don’t get off work until 8:30.”
Xiao Ming: “Then in the afternoon you are much busier than me! I rarely work overtime and usually go home at 6:30.”
Xiao Li: “Although I get up later than you, I feel that I am more tired than you. Because after going home I still have to do housework, for example washing clothes and cleaning my room.”
Xiao Ming: “I also help with housework, but I don’t do a lot. My mom says I am already very tired from work, so she gives me a bit less housework. Maybe your mom is stricter than mine.”
Xiao Li: “Maybe. But I think doing more housework is also not bad, because I can help my family and it’s also a kind of exercise. However, sometimes I really feel too tired.”
Xiao Ming: “It sounds like your life is busier and more tiring than mine. I am only very busy when I am at work; after I go home, I can still rest well.”
Xiao Li: “Then we are the same: from Monday to Friday both of us are very busy. But I think on weekends you are more fortunate than me, because you can sleep well, and I still need to go to class.”
Xiao Ming: “Maybe. Each of us has our own kind of busy life and tiredness. The important thing is not to be too tired or too busy and to pay attention to our health.”
The two friends talk and laugh as they walk. They both feel that although work today was very busy, taking a walk like this and talking about daily life makes them feel not so tired.
Audio help
How to Use the Audio
The audio is designed to help you improve your Chinese listening skills and pronunciation. You can use it in two ways:
- Before reading the text: Listen first to practice understanding spoken Chinese. This helps you focus on pronunciation, rhythm, and listening comprehension without relying on written characters.
- After reading the text: Listen again to compare your own pronunciation with the native speaker. This helps you improve speaking skills, pronunciation, and fluency.
Listening regularly with and without the text will strengthen both your comprehension and speaking abilities in Chinese.
Vocabulary (max 20)
| Hanzi | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 比较 | bǐ jiào | to compare; relatively |
| 忙 | máng | busy |
| 累 | lèi | tired |
| 更 | gèng | even more |
| 太 | tài | too (much) |
| 不太 | bú tài | not very |
| 加班 | jiā bān | work overtime |
| 家务 | jiā wù | housework |
| 洗衣服 | xǐ yī fu | wash clothes |
| 打扫 | dǎ sǎo | clean |
| 感觉 | gǎn jué | to feel |
| 幸福 | xìng fú | happy; fortunate |
| 严格 | yán gé | strict |
| 各有各的 | gè yǒu gè de | each has its own |
| 运动 | yùn dòng | exercise; sport |
| 日常生活 | rì cháng shēng huó | daily life |
| 休息 | xiū xi | rest |
| 健康 | jiàn kāng | health; healthy |
| 听起来 | tīng qǐ lái | it sounds like |
| 好像 | hǎo xiàng | seem; look like |
Grammar
比‑sentences for comparison
- 你比我忙。 (You are busier than me.)
- 我觉得自己比你更累。 (I feel I am even more tired than you.)
- 你的妈妈比我的严格。 (Your mom is stricter than mine.)
Expressing degree with 太 / 很 / 不太
- 今天你看起来很累。 (You look very tired today.)
- 有时候我觉得真的太累了。 (Sometimes I feel really too tired.)
- 现在不太忙,可以休息一下。 (Now it’s not very busy; you can rest a bit.)
‘More / less’ feeling with 更 and 少
- 比你更累。 (Even more tired than you.)
- 给我少一点家务。 (Give me a bit less housework.)
Idiomatic Expressions
| Mandarin | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 太累了 | tài lèi le | so tired; exhausted |
| 很少加班 | hěn shǎo jiā bān | rarely work overtime |
| 好好休息 | hǎo hǎo xiū xi | have a good rest |
| 听起来不错 | tīng qǐ lái bú cuò | sounds good |
| 各有各的忙 | gè yǒu gè de máng | each has their own busy life |
| 注意健康 | zhù yì jiàn kāng | pay attention to health |
| 从早到晚 | cóng zǎo dào wǎn | from morning till night |
| 走一走,聊一聊 | zǒu yì zǒu, liáo yì liáo | walk a bit and chat a bit |
| 听起来比我忙 | tīng qǐ lái bǐ wǒ máng | sounds busier than me |
| 太忙太累 | tài máng tài lèi | too busy and too tired |
Cultural Insights
- Talking about who is “busier” (更忙) or “more tired” (更累) is common small talk among friends and coworkers in big Chinese cities.
- Overtime (加班) and doing housework after work are real factors that make many people feel their days are “too busy” or “too tired”, so language around 比, 太, 很 is very practical.
- Even busy urban workers often take evening walks in parks to relax and chat, which is reflected in dialogues like this one.
10 Questions
- 小明和小李在哪里聊天? 💡
- 小明早上几点起床? 💡
- 小李几点上班? 💡
- 谁常常需要加班? 💡
- 小李回家以后做什么家务? 💡
- 小明做家务多不多? 💡
- 小李为什么觉得自己更累? 💡
- 谁回家以后可以多休息? 💡
- 在小李觉得,周末谁比较幸福? 💡
- 他们觉得生活中最重要的是什么? 💡
Multiple Choice
| 1. 谁起得更早? 💡 a) 小明 b) 小李 c) 一样早 | 2. 谁有时候要工作到晚上八点半? 💡 a) 小明 b) 小明和小李 c) 小李 |
| 3. 小明回家以后一般做什么? 💡 a) 继续加班 b) 做一点家务,然后休息 c) 再去公司上班 | 4. 为什么小明做家务不多? 💡 a) 因为妈妈觉得他工作已经很累 b) 因为他不会做家务 c) 因为家里没有家务 |
| 5. 小李觉得多做家务有什么好处? 💡 a) 可以多赚钱 b) 可以少上班 c) 可以帮助家人,也是运动 | 6. 他们都觉得什么很重要? 💡 a) 只顾工作,不要休息 b) 不要太忙太累,要注意健康 c) 天天加班,多多赚钱 |
True or False
- 小明七点起床,九点上班。 💡
- 小李下午常常需要加班。 💡
- 小李回家以后不用做家务。 💡
- 小明的妈妈因为他很累,所以给他少一点家务。 💡
- 小李觉得多做家务可以帮助家人,也是运动。 💡
- 他们觉得最重要的是多赚钱。 💡
Retell the Story
用你自己的话写这个故事。
建议:
中文:先说“下班以后,小明和小李在公园散步”。然后用“谁起得更早,谁加班更多,谁做家务更多”来比较,最后写“他们都觉得不要太忙太累,要注意健康”。
English: Start with “After work, Xiao Ming and Xiao Li walk in the park.” Then compare who gets up earlier, who works more overtime, who does more housework, and end with “they both think it’s important not to be too busy or too tired, and to pay attention to health.”
Leave a Reply