坐火车去上海,坐飞机回家
A simple travel story about going to Shanghai by train and flying back home, for learners who want to practice travel words in Chinese.
LEVEL/WORDCOUNT: HSK 2 / ~260 characters
body { font-family: Arial, sans-serif; margin: 0; padding: 0; background-color: #fdfdfd; } .container { max-width: 900px; margin: 20px auto; padding: 0 15px; } .tab-group { margin: 25px 0; } .tab-buttons { display: flex; justify-content: space-around; flex-wrap: wrap; gap: 8px; margin-bottom: 10px; } .tab-buttons button { padding: 10px 18px; cursor: pointer; background-color: #ffe082; border: none; border-radius: 6px; font-weight: bold; } .tab-buttons button.active { background-color: #ffca28; } .tab-content { display: none; background-color: #fff8e1; padding: 20px; border-radius: 10px; box-shadow: 0 2px 6px rgba(0,0,0,0.1); } .tab-content.active { display: block; } h2 { color: #2e7d32; margin-top: 0; } textarea { width: 100%; padding: 10px; border-radius: 6px; border: 1px solid #ccc; } .vocab-tooltip { border-bottom: 1px dotted #333; cursor: help; font-weight: bold; color: #2e7d32; } .vocab-tooltip:hover::after { content: attr(data-tooltip); position: absolute; background: #333; color: white; padding: 5px 10px; border-radius: 4px; font-size: 12px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); } .answer-tooltip { border-bottom: 1px dotted #666; cursor: help; font-weight: bold; color: #1976d2; } .answer-tooltip:hover::after { content: attr(data-answer); position: absolute; background: #1976d2; color: white; padding: 8px 12px; border-radius: 4px; font-size: 13px; white-space: nowrap; transform: translate(-50%, -120%); }
坐火车去上海,坐飞机回家
李明 想去 上海 旅游。 他决定 坐火车 去, 坐飞机 回家。
早上,他 来到 火车站。 火车站里人很多, 非常 热闹。 他找到自己的 漂亮 车票, 经过 安检,走进 站台 。
火车来了,车门打开。 他上车,找到 座位 ,把 行李 放在上面。 火车 慢慢地 开走了。
车外的 风景 一直在 变化 。 有时候是 农田 ,有时候是 高楼 。 李明听 音乐 ,也跟 旁边 的人 聊天 ,一路上 感觉 很放松。
几个小时以后,火车到 上海火车站 。 他 走出 车站, 感到 上海又大又 现代 。 他 打车 去 酒店 , 安排 好房间。
在上海的 几天 里,李明 参观 博物馆 ,在 黄浦江 旁边 散步,晚上 赏 灯光。 他觉得上海的 夜景 精彩 极了。
最后一天,他要 返回 家。 这一次,他去 机场 ,准备 登机 。 机场也很 热闹 ,有很多 旅客 。
在 登机口 ,他 等待 上飞机。 很快, 飞机 起飞, 停在 云上。 从 窗户 看下去,城市变得很小。
李明 比较 喜欢 火车,觉得火车 舒服 ,可以看 清楚 外面的 自然 。 但是,飞机 省时间 ,很 快速 。
他觉得 “ 走马观花 ” 坐飞机 看城市, “ 细细品尝 ” 坐火车 看 旅途 ,都是很好的 体验 。
回到家以后,李明 发 照片 给朋友, 共享 这次 特别 的 旅行。 他已经 打算 ,下次 还要 坐火车 去 其他 城市。
Taking the Train to Shanghai and Flying Back Home
Li Ming wants to travel to Shanghai. He decides to go there by train and fly back home.
In the morning, he comes to the train station. There are many people and it is very lively. He finds his nice ticket, goes through security, and walks to the platform.
The train comes and the doors open. He gets on, finds his seat, and puts his luggage above it. The train starts to move slowly.
The scenery outside the train keeps changing. Sometimes there are fields, and sometimes there are tall buildings. Li Ming listens to music and also chats with the person next to him, feeling relaxed all the way.
After a few hours, the train arrives at Shanghai Railway Station. He walks out of the station and feels that Shanghai is big and modern. He takes a taxi to the hotel and arranges his room.
During the few days in Shanghai, Li Ming visits museums, walks by the Huangpu River, and enjoys the lights in the evening. He thinks Shanghai’s night view is really wonderful.
On the last day, he needs to return home. This time, he goes to the airport and gets ready to board the plane. The airport is also busy, with many travelers.
At the boarding gate, he waits to get on the plane. Soon, the plane takes off and stays above the clouds. Looking down from the window, the city becomes very small.
Li Ming likes trains more, because trains are comfortable and he can clearly see nature outside. But planes save time and are very fast.
He feels that flying over a city is like “looking quickly at the flowers from a running horse”, and taking the train is like “slowly tasting” the journey. Both are very good experiences.
After coming home, Li Ming sends photos to his friends and shares this special trip. He has already planned to take the train to other cities next time.
Audio
Audio placeholder – embed narration here.
Vocabulary
| Hanzi | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 火车站 | huǒchēzhàn | train station |
| 站台 | zhàntái | platform |
| 座位 | zuòwèi | seat |
| 行李 | xínglǐ | luggage |
| 机场 | jīchǎng | airport |
| 登机口 | dēngjīkǒu | boarding gate |
| 旅客 | lǚkè | traveler, passenger |
| 夜景 | yèjǐng | night view |
| 旅途 | lǚtú | journey |
| 体验 | tǐyàn | experience |
Grammar
Completed action with 了
“了” is used after a verb to show the action is finished, for example: 到上海火车站了 (arrived at Shanghai Railway Station).[6]
Result and feeling with 觉得
“觉得” introduces a personal feeling or opinion, for example: 他觉得火车很舒服 (he feels the train is very comfortable).[6]
Idiomatic Expressions
| Mandarin | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 走马观花 | zǒu mǎ guān huā | to glance quickly at things without seeing details |
| 细细品尝 | xìxì pǐncháng | to taste or experience something slowly and carefully |
Cultural Insights
- High-speed trains and airports in big cities like Shanghai are very busy, especially during holidays. [4]
- Many travelers like to enjoy the night view along the Huangpu River in Shanghai. [4]
- Train travel in China is popular because it is comfortable and lets people see the changing scenery. [1]
10 Questions
- 李明为什么去上海? (答案)
- 他怎么去上海? (答案)
- 他在哪里找到自己的车票? (答案)
- 火车外面的风景怎么样? (答案)
- 他在上海住在哪里? (答案)
- 他在上海晚上做什么? (答案)
- 他最后一天怎么回家? (答案)
- 机场里人多不多? (答案)
- 李明比较喜欢什么交通工具? (答案)
- 回家以后,他做了什么? (答案)
Multiple Choice
- 李明去上海的第一种交通工具是什么? (答案)
a) 火车
b) 飞机
c) 公交车 - 他在哪里看到很多旅客? (答案)
a) 公园
b) 酒店
c) 机场
True or False
- 李明只坐了火车,没有坐飞机。 (答案)
- 他觉得火车很舒服,可以看到外面的自然。 (答案)
Retell the Story
用你自己的话写这个故事。
Leave a Reply